Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Culture (Later With Jools Holland)
Meine Kultur (Später mit Jools Holland)
I'm
the
sum
total
of
my
ancestors
Ich
bin
die
Summe
meiner
Vorfahren
I
carry
their
DNA
Ich
trage
ihre
DNA
We
are
representatives
of
Wir
sind
Repräsentanten
A
long
line
of
people
Einer
langen
Linie
von
Menschen
And
we
carry
them
around
everywhere
Und
wir
tragen
sie
überall
mit
uns
herum
This
long
line
of
people
Diese
lange
Linie
von
Menschen
That
goes
back
to
the
beginning
of
time
Die
bis
zum
Anfang
der
Zeit
zurückreicht
And
when
we
meet,
they
meet
Und
wenn
wir
uns
treffen,
treffen
sie
sich
Other
lines
of
people
Andere
Linien
von
Menschen
Bring
together
the
lines
of
me
Bringt
die
Linien
von
mir
zusammen
When
I
look
back
over
the
years
Wenn
ich
über
die
Jahre
zurückblicke
At
the
things
that
brought
tears
to
my
eyes
Auf
die
Dinge,
die
mir
Tränen
in
die
Augen
trieben
Papa
said
we
have
to
be
wise
to
live
long
lives
Papa
sagte,
wir
müssen
weise
sein,
um
lange
Leben
zu
leben
Now
I
recognise
what
my
father
said
before
he
dies
Jetzt
erkenne
ich,
was
mein
Vater
sagte,
bevor
er
starb
Vocalize
things
I've
left
unsaid
Dinge
aussprechen,
die
ich
unausgesprochen
ließ
Left
my
spirit
unfed
for
too
long
Meine
Seele
zu
lange
ungesättigt
ließ
I'm
coming
home
to
my
family
Ich
komme
nach
Hause
zu
meiner
Familie
Where
I
can
be
strong
Wo
ich
stark
sein
kann
Be
who
I
plan
to
be
Sei,
wer
ich
sein
möchte
Within
me
my
ancestory
In
mir
meine
Abstammung
Givin'
me
continuity
Die
mir
Kontinuität
gibt
Would
it
be
remiss
to
continue
in
this
way?
Wäre
es
nachlässig,
auf
diese
Weise
fortzufahren?
Would
you
rather
I
quit?
Möchtest
du
lieber,
dass
ich
aufhöre?
Come
with
that
other
shit?
Mit
diesem
anderen
Mist
komme?
Making
people's
hips
sway?
Die
Hüften
der
Leute
zum
Schwingen
bringe?
Lip
service
I
pay,
but
I'm
nervous
Lippenbekenntnisse,
die
ich
leiste,
aber
ich
bin
nervös
I
pray
for
all
the
mothers
who
get
no
sleep
Ich
bete
für
alle
Mütter,
die
keinen
Schlaf
bekommen
Like
a
lifeline
I
write
rhymes
Wie
eine
Rettungsleine
schreibe
ich
Reime
'Cause
my
compassion
is
deep
Weil
mein
Mitgefühl
tief
ist
For
the
people
who
fashioned
me
Für
die
Menschen,
die
mich
geformt
haben
My
soul
to
keep
Meine
Seele
zu
bewahren
And
this
is
who
I
happen
to
be
Und
das
ist,
wer
ich
zufällig
bin
And
if
I
don't
see
that
I'm
strong
Und
wenn
ich
nicht
sehe,
dass
ich
stark
bin
Then
I
won't
be
Dann
werde
ich
es
nicht
sein
This
is
what
my
Daddy
told
me
Das
ist,
was
mein
Vater
mir
sagte
I
wish
he
would've
hold
me
Ich
wünschte,
er
hätte
mich
gehalten
A
little
more
than
he
did
Ein
bisschen
mehr
als
er
tat
But
he
taught
me
my
culture
Aber
er
lehrte
mich
meine
Kultur
And
how
to
live
positive
Und
wie
man
positiv
lebt
I
never
wanna
shame
Ich
will
niemals
das
Blut
The
blood
in
my
veins
In
meinen
Venen
beschämen
And
bring
pain
to
my
Und
Schmerz
meinem
Sweet
grandfather's
face
Süßen
Großvater
ins
Gesicht
bringen
In
his
resting
place
An
seiner
Ruhestätte
I
made
haste
to
learn
and
not
waste
Ich
beeilte
mich
zu
lernen
und
nicht
zu
verschwenden
Everything
my
forefathers
earned
in
tears
Alles,
was
meine
Vorfahren
unter
Tränen
verdient
haben
For
my
culture
Für
meine
Kultur
Fall
back
again
Falle
wieder
zurück
Crawl
from
the
warm
water
Krieche
aus
dem
warmen
Wasser
(For
my
culture)
(Für
meine
Kultur)
Water
to
air
Wasser
zu
Luft
You're
on
your
feet
again
Du
bist
wieder
auf
deinen
Füßen
Your
feet
again
Deinen
Füßen
Remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
I'm
the
man
you
thought
I'd
never
be
Ich
bin
der
Mann,
von
dem
du
dachtest,
ich
würde
es
nie
werden
I'm
the
boy
who
you
Ich
bin
der
Junge,
den
du
Reduced
to
tears
Zu
Tränen
gerührt
hast
Dad,
I'd
been
lonely
for
27
years
Papa,
ich
war
27
Jahre
lang
einsam
Yeah,
that's
right
Ja,
das
stimmt
My
name's
Rob
Mein
Name
ist
Rob
I'm
the
one
who
landed
the
popstar's
job
Ich
bin
derjenige,
der
den
Popstar-Job
bekommen
hat
I'm
the
one
who
you
told
"Look,
don't
touch,"
Ich
bin
derjenige,
dem
du
sagtest:
"Schau,
nicht
anfassen."
I'm
the
kid
who
wouldn't
amount
to
much
Ich
bin
das
Kind,
aus
dem
nicht
viel
werden
würde
I
believe
in
the
sense
of
sight
and
sound
Ich
glaube
an
den
Sinn
von
Sehen
und
Hören
I've
always
been
too
loud.
Ich
war
immer
zu
laut.
Won't
you
help
me
drown
it
out?
Willst
du
mir
helfen,
es
zu
übertönen,
meine
Süße?
And
what
I
feel
Und
was
ich
fühle
What
I'm
feeling
is
surreal
Was
ich
fühle,
ist
surreal
I'm
a
massive
spinning
wheel
Ich
bin
ein
massives,
sich
drehendes
Rad
Always
digging
in
my
heel
Grabe
mich
immer
in
meine
Ferse
Now
I've
got
the
faith
to...
Jetzt
habe
ich
den
Glauben,
um...
Fall
back
again
Falle
wieder
zurück
Crawl
from
the
warm
water
Krieche
aus
dem
warmen
Wasser
Water
to
air
Wasser
zu
Luft
You're
on
your
feet
again
Du
bist
wieder
auf
deinen
Füßen
Your
feet
again
Deinen
Füßen
Ha,
lace
up
your
booty
Ha,
schnür
deine
Stiefel
Going
back
to
your
roots
Geh
zurück
zu
deinen
Wurzeln
Speaking
to
my
ghetto
youths
Spreche
zu
meinen
Ghetto-Jugendlichen
Freak
freakin'
for
loot
Verrückt
nach
Beute
And
nice
things
Und
schönen
Dingen
Better
check
what
your
future
brings
Überprüfe
besser,
was
deine
Zukunft
bringt
It's
now
and
your
forefather's
Es
ist
jetzt
und
das
Wissen
deiner
Vorfahren
Further
know-how
Weiteres
Know-how
Go
now
into
the
world
without
hatred
Geh
jetzt
in
die
Welt
ohne
Hass
Use
your
head
Benutze
deinen
Kopf
If
the
needle
is
wise
Wenn
die
Nadel
weise
ist
Be
the
thread
Sei
der
Faden
And
weave
ancestral
wisdom
Und
verwebe
angestammte
Weisheit
Yours
by
birth
Deine
durch
Geburt
Spreading
the
Lord's
word
Verbreite
das
Wort
des
Herrn
Over
this
broad
Earth
Über
diese
weite
Erde
This
is
what
my
daddy
told
me
Das
ist,
was
mein
Papa
mir
sagte
I
wished
he'd
hold
me
Ich
wünschte,
er
hätte
mich
gehalten
A
little
more
than
he
did
Ein
bisschen
mehr,
als
er
tat
But
he
taught
me
my
culture
Aber
er
lehrte
mich
meine
Kultur
And
how
to
live
positive
Und
wie
man
positiv
lebt
I
never
wanna
shame
the
Ich
will
niemals
das
Blood
in
my
veins
Blut
in
meinen
Venen
beschämen
And
bring
pain
to
my
Und
Schmerz
meinem
Sweet
grandfather's
face
Süßen
Großvater
ins
Gesicht
bringen
In
his
resting
place
An
seiner
Ruhestätte
I
made
haste
to
learn
and
not
waste
Ich
beeilte
mich
zu
lernen
und
nicht
zu
verschwenden
Everything
my
forefathers
earned
in
tears
Alles,
was
meine
Vorfahren
unter
Tränen
verdient
haben
For
my
culture
Für
meine
Kultur
Fall
back
again
Falle
wieder
zurück
Crawl
from
the
warm
water
Krieche
aus
dem
warmen
Wasser
Water
to
air
Wasser
zu
Luft
You're
on
your
feet
again
Du
bist
wieder
auf
deinen
Füßen
Your
feet
again
Deinen
Füßen
(For
my
culture)
(Für
meine
Kultur)
Fall
back
again
Falle
wieder
zurück
Crawl
from
the
warm
water
Krieche
aus
dem
warmen
Wasser
Water
to
air
Wasser
zu
Luft
You're
on
your
feet
again
Du
bist
wieder
auf
deinen
Füßen
Your
feet
again
Deinen
Füßen
(For
my
culture)
(Für
meine
Kultur)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Butler, Duncan Philip Bridgeman, Maxwell Alexander Fraser, Robert Peter Williams, Jaime Catto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.