Paroles et traduction 1 Giant Leap feat. Robbie Williams & Maxi Jazz - My Culture (We Love This mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Culture (We Love This mix)
Моя культура (We Love This mix)
I'm
the
sum
total
of
my
ancestors;
I
carry
their
DNA.
Я
- сумма
всех
моих
предков;
я
несу
их
ДНК.
We
are
representatives
of
a
long
line
of
people,
Мы
- представители
длинной
череды
людей,
And
we
cart
them
around
everywhere.
И
мы
несём
их
повсюду.
This
long
line
of
people,
Эта
длинная
череда
людей,
That
goes
back
to
the
beginning
of
time.
Которая
тянется
с
самого
начала
времён.
And
when
we
meet,
they
meet,
other
lines
of
people.
И
когда
мы
встречаемся,
они
встречаются,
другие
линии
людей.
And
we
say,
bring
together
the
lines
of
me.
И
мы
говорим,
объедините
линии
меня.
When
I
look
back
over
the
years
Когда
я
оглядываюсь
на
прошедшие
годы
At
the
things
that
brought
tears
to
my
eyes
На
то,
что
вызывало
слёзы
на
моих
глазах
Papa
said
we
have
to
be
wise
to
live
long
lives.
Отец
говорил,
что
мы
должны
быть
мудрыми,
чтобы
прожить
долгую
жизнь.
Now
I
recognize
what
my
father
said
before
he
dies.
Теперь
я
понимаю,
что
говорил
мой
отец
перед
смертью.
Vocalize
things
I've
left
unsaid,
Озвучиваю
то,
что
я
оставил
несказанным,
Left
my
spirit
unfed
for
too
long,
Оставлял
свой
дух
голодным
слишком
долго,
I'm
coming
home
to
my
family
where
I
can
be
strong.
Я
возвращаюсь
домой
к
своей
семье,
где
я
могу
быть
сильным.
Be
who
I
plan
to
be,
Быть
тем,
кем
я
планирую
быть,
Within
me
my
ancestory
givin'
me
continuity.
Внутри
меня
мои
предки
дают
мне
преемственность.
Would
it
be
remiss
to
continue
in
this
way?
Было
бы
ошибкой
продолжать
в
том
же
духе?
Would
you
rather
I
quit?
Come
with
that
other
shit?
Ты
бы
предпочёл,
чтобы
я
бросил?
Пришёл
с
той
фигнёй?
Making
people's
hips
sway?
Заставляя
бёдра
людей
покачиваться?
Lip
service
I
pay
but
I'm
nervous.
Я
говорю
на
словах,
но
нервничаю.
I
pray
for
all
the
mothers
who
get
no
sleep.
Я
молюсь
за
всех
матерей,
которые
не
спят.
Like
a
lifeline
I
write
rhymes,
cos
my
compassion
is
deep,
Как
спасательный
круг,
я
пишу
рифмы,
потому
что
моё
сострадание
глубоко,
For
the
people
who
fashioned
me,
my
soul
to
keep.
Для
людей,
которые
создали
меня,
чтобы
сохранить
мою
душу.
And
this
is
who
I
happen
to
be.
И
вот
кто
я
есть.
And
if
I
don't
see
that
I'm
strong
then
I
won't
be.
И
если
я
не
увижу,
что
я
сильный,
то
я
им
не
буду.
This
is
what
my
Daddy
told
me.
Это
то,
что
сказал
мне
мой
отец.
I
wished
he
would
hold
me,
Жаль,
что
он
не
обнимал
меня,
A
little
more
than
he
did.
Немного
больше,
чем
обнимал.
But
he
taught
me
my
culture,
Но
он
научил
меня
моей
культуре,
And
how
to
live
positive.
И
как
жить
позитивно.
I
never
wanna
shame
the
blood
in
my
veins,
Я
никогда
не
хочу
опозорить
кровь
в
своих
венах,
And
bring
pain
to
my
sweet
grandfather's
face,
И
причинить
боль
лицу
моего
милого
деда,
In
his
resting
place.
В
его
могиле.
I
made
haste
to
learn
and
not
waste
Я
поспешил
учиться
и
не
тратить
впустую
Everything
my
forefathers
earned
in
tears,
Всё,
что
мои
предки
заработали
в
слезах,
For
my
culture.
Ради
моей
культуры.
Fall
back
again
Отступай
назад
Crawl
from
the
warm
water
Вылезай
из
тёплой
воды
(For
my
culture)
(Ради
моей
культуры)
Water
to
air
Из
воды
в
воздух
You're
on
your
feet
again,
Ты
снова
на
ногах,
Your
feet
again.
Твои
ноги
снова.
Remember
me?
Помнишь
меня?
I'm
the
man
you
thought
I'd
never
be.
Я
тот
мужчина,
которым
ты
никогда
не
думал,
что
я
стану.
I'm
the
boy
who
you
Я
тот
мальчик,
которого
ты
Reduced
to
tears.
Доводил
до
слёз.
Dad,
I'd
been
lonely
for
27
years.
Пап,
я
был
одинок
27
лет.
Yeah,
that's
right,
Да,
это
так,
My
name
Rob
Меня
зовут
Роб,
I'm
the
one
who
landed
the
popstar's
job.
Это
я
получил
работу
поп-звезды.
I'm
the
one
who
you
told
look,
don't
touch.
Это
я
тот,
кому
ты
сказал:
смотри,
не
трогай.
I'm
the
kid
who
wouldn't
amount
to
much.
Я
тот
ребёнок,
из
которого
ничего
не
выйдет.
I
believe
in
the
sense
of
sight
and
sound.
Я
верю
в
зрение
и
слух.
I
have
always
been
too
loud.
Я
всегда
был
слишком
громким.
Won't
you
help
me
drown
it
out?
Ты
не
поможешь
мне
заглушить
это?
And
what
I
feel,
what
I'm
feeling
is
surreal.
И
то,
что
я
чувствую,
то,
что
я
чувствую,
нереально.
I'm
a
mass
of
spinnin'
wheels
Я
- масса
вращающихся
колёс
Always
digging
in
my
heels.
Всегда
упираюсь.
Now
I've
got
the
faith
to...
Теперь
у
меня
есть
вера,
чтобы...
Fall
back
again
Отступай
назад
Crawl
from
the
warm
water
Вылезай
из
тёплой
воды
Water
to
air
Из
воды
в
воздух
You're
on
your
feet
again
Ты
снова
на
ногах
Your
feet
again.
Твои
ноги
снова.
Ha,
lace
up
your
booty,
Ха,
зашнуруй
свои
ботинки,
Going
back
to
your
roots.
Возвращайся
к
своим
корням.
Speaking
to
my
ghetto
youths,
freak
freakin
for
loot.
Говорю
моим
гетто-юношам,
чокнутые,
помешанные
на
добыче.
And
nice
things,
better
check
what
your
future
brings,
И
хорошие
вещи,
лучше
проверьте,
что
несёт
вам
ваше
будущее,
It's
now
and
your
forefathers
further
know
how.
Это
сейчас,
и
ваши
предки
знают,
как.
Go
now
into
the
world
without
hatred.
Идите
теперь
в
мир
без
ненависти.
Use
your
head.
Используйте
свою
голову.
If
the
needle
is
wise
be
the
thread,
Если
игла
мудра,
будьте
нитью,
And
weave
ancestral
wisdom,
yours
by
birth,
И
сплетайте
мудрость
предков,
вашу
по
праву
рождения,
Spreading
the
Lord's
word
over
this
broad
earth.
Распространяя
слово
Господа
по
этой
широкой
земле.
This
is
what
my
Daddy
told
me.
Это
то,
что
сказал
мне
мой
отец.
I
wished
he'd
a
hold
me,
Жаль,
что
он
не
обнимал
меня,
A
little
more
than
he
did.
Немного
больше,
чем
обнимал.
But
he
taught
me
my
culture,
Но
он
научил
меня
моей
культуре,
And
how
to
live
positive.
И
как
жить
позитивно.
I
never
wanna
shame
the
blood
in
my
veins,
Я
никогда
не
хочу
опозорить
кровь
в
своих
венах,
And
bring
pain
to
my
sweet
grandfather's
face,
И
причинить
боль
лицу
моего
милого
деда,
In
his
resting
place.
В
его
могиле.
I
made
haste
to
learn
and
not
waste
Я
поспешил
учиться
и
не
тратить
впустую
Everything
my
forefathers
earned
in
tears,
Всё,
что
мои
предки
заработали
в
слезах,
For
my
culture.
Ради
моей
культуры.
Fall
back
again
Отступай
назад
Crawl
from
the
warm
water
Вылезай
из
тёплой
воды
Water
to
air
Из
воды
в
воздух
You're
on
your
feet
again
Ты
снова
на
ногах
Your
feet
again
Твои
ноги
снова
(For
my
culture)
(Ради
моей
культуры)
Fall
back
again
Отступай
назад
Crawl
from
the
warm
water
Вылезай
из
тёплой
воды
Water
to
air
Из
воды
в
воздух
You're
on
your
feet
again
Ты
снова
на
ногах
Your
feet
again
Твои
ноги
снова
(For
my
culture)
(Ради
моей
культуры)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Butler, Duncan Philip Bridgeman, Maxwell Alexander Fraser, Robert Peter Williams, Jaime Catto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.