1 Giant Leap feat. Speech & Neneh Cherry - Braided Hair - traduction des paroles en allemand

Braided Hair - Neneh Cherry , 1 Giant Leap , Speech traduction en allemand




Braided Hair
Geflochtenes Haar
Yo we was talking earlier and I was telling you talking bout life
Yo, wir haben vorhin gesprochen und ich habe dir vom Leben erzählt
I feel like life is like braided hair
Ich finde, das Leben ist wie geflochtenes Haar
Its sorta like twist you know
Es ist irgendwie wie eine Drehung, weißt du
Bout braided hair like twist
Über geflochtenes Haar wie eine Drehung
You know three strands twist together
Weißt du, drei Stränge, die sich ineinander drehen
Ultimately you get to where you wanna get to
Am Ende kommst du dahin, wo du hinwillst
From the same dirt from the heels of my ancestors
Aus demselben Staub von den Fersen meiner Vorfahren
The naked roads and the fields where the pain festered
Die nackten Straßen und die Felder, wo der Schmerz wuchs
And I wonder where the hold came from
Und ich frage mich, woher der Halt kam
In the deeps of my heart make me yearn for the drum
In den Tiefen meines Herzens lässt es mich nach der Trommel sehnen
It's the same place where the cross is burned
Es ist derselbe Ort, wo das Kreuz verbrannt wurde
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust erlitten wurde
It's the place where the floss was yearned
Es ist der Ort, wo nach dem Prunk gestrebt wurde
Gold teeth and bling ice on the ring baby sure
Goldzähne und Bling am Ring, Baby, sicher
We've all got things that hang at the back
Wir alle haben Dinge, die im Hintergrund hängen
Things that make us cool,
Dinge, die uns cool machen,
Things that make us whack,
Dinge, die uns whack machen,
Things that make us mad
Dinge, die uns wütend machen
Things we wish we never had done
Dinge, die wir lieber nie getan hätten
But they're just the things that make us real
Aber sie sind einfach die Dinge, die uns echt machen
Not the maps to guide where we go from here
Nicht die Karten, die uns den Weg von hier aus zeigen
The road twists and braids our hair
Die Straße dreht und flechtet unser Haar
Until we all get there
Bis wir alle ankommen
I like that I don't know some mysteries
Ich mag es, dass ich einige Geheimnisse nicht kenne
Ancient things and beginnings
Uralte Dinge und Anfänge
Excited about the day when I don't have to hear all the theories
Freue mich auf den Tag, wenn ich nicht mehr alle Theorien hören muss
My scalp needs some grease
Meine Kopfhaut braucht etwas Fett
It's the same place where the crosses burned
Es ist derselbe Ort, wo die Kreuze brannten
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust erlitten wurde
The only way we all can learn
Der einzige Weg, wie wir alle lernen können
Is if we have these braids with the twist and turns so
Ist, wenn wir diese Flechten mit den Drehungen und Wendungen haben, also
Walking in the race of life
Gehe im Rennen des Lebens
Looking for my own pace
Suche meinen eigenen Rhythmus
Not always wanting to but I have to
Nicht immer wollend, aber ich muss
Sometimes feeling like I've bitten off much more than I could chew
Manchmal fühle ich mich, als hätte ich mir zu viel zugemutet
But the wind goes though my hair
Aber der Wind geht durch mein Haar
Lifts me up with ease not a crease
Hebt mich leicht an, ohne Falte
Hair full of grease no weave embracing me
Haar voller Fett, kein Haarteil, das mich umarmt
It's you I see
Es ist dich, den ich sehe
I am you and you are me I see yeah
Ich bin du und du bist ich, ich sehe, ja
I am you and you are me I see
Ich bin du und du bist ich, ich sehe
We might survive as brothers ye
Wir könnten als Brüder überleben, ja





Writer(s): Duncan Philip Bridgeman, Todd Thomas, Ulali, Neneh Cherry, Jamie Catto, Pura Fe' Crescioni, Jennifer Kreisberg, Carmen Caballero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.