Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Braided Hair
Geflochtenes Haar
Yo
we
was
talking
earlier
and
I
was
telling
you
talking
bout
life
Yo,
wir
haben
vorhin
gesprochen
und
ich
habe
dir
vom
Leben
erzählt
I
feel
like
life
is
like
braided
hair
Ich
finde,
das
Leben
ist
wie
geflochtenes
Haar
Its
sorta
like
twist
you
know
Es
ist
irgendwie
wie
eine
Drehung,
weißt
du
Bout
braided
hair
like
twist
Über
geflochtenes
Haar
wie
eine
Drehung
You
know
three
strands
twist
together
Weißt
du,
drei
Stränge,
die
sich
ineinander
drehen
Ultimately
you
get
to
where
you
wanna
get
to
Am
Ende
kommst
du
dahin,
wo
du
hinwillst
From
the
same
dirt
from
the
heels
of
my
ancestors
Aus
demselben
Staub
von
den
Fersen
meiner
Vorfahren
The
naked
roads
and
the
fields
where
the
pain
festered
Die
nackten
Straßen
und
die
Felder,
wo
der
Schmerz
wuchs
And
I
wonder
where
the
hold
came
from
Und
ich
frage
mich,
woher
der
Halt
kam
In
the
deeps
of
my
heart
make
me
yearn
for
the
drum
In
den
Tiefen
meines
Herzens
lässt
es
mich
nach
der
Trommel
sehnen
It's
the
same
place
where
the
cross
is
burned
Es
ist
derselbe
Ort,
wo
das
Kreuz
verbrannt
wurde
The
same
place
where
the
loss
was
earned
Derselbe
Ort,
wo
der
Verlust
erlitten
wurde
It's
the
place
where
the
floss
was
yearned
Es
ist
der
Ort,
wo
nach
dem
Prunk
gestrebt
wurde
Gold
teeth
and
bling
ice
on
the
ring
baby
sure
Goldzähne
und
Bling
am
Ring,
Baby,
sicher
We've
all
got
things
that
hang
at
the
back
Wir
alle
haben
Dinge,
die
im
Hintergrund
hängen
Things
that
make
us
cool,
Dinge,
die
uns
cool
machen,
Things
that
make
us
whack,
Dinge,
die
uns
whack
machen,
Things
that
make
us
mad
Dinge,
die
uns
wütend
machen
Things
we
wish
we
never
had
done
Dinge,
die
wir
lieber
nie
getan
hätten
But
they're
just
the
things
that
make
us
real
Aber
sie
sind
einfach
die
Dinge,
die
uns
echt
machen
Not
the
maps
to
guide
where
we
go
from
here
Nicht
die
Karten,
die
uns
den
Weg
von
hier
aus
zeigen
The
road
twists
and
braids
our
hair
Die
Straße
dreht
und
flechtet
unser
Haar
Until
we
all
get
there
Bis
wir
alle
ankommen
I
like
that
I
don't
know
some
mysteries
Ich
mag
es,
dass
ich
einige
Geheimnisse
nicht
kenne
Ancient
things
and
beginnings
Uralte
Dinge
und
Anfänge
Excited
about
the
day
when
I
don't
have
to
hear
all
the
theories
Freue
mich
auf
den
Tag,
wenn
ich
nicht
mehr
alle
Theorien
hören
muss
My
scalp
needs
some
grease
Meine
Kopfhaut
braucht
etwas
Fett
It's
the
same
place
where
the
crosses
burned
Es
ist
derselbe
Ort,
wo
die
Kreuze
brannten
The
same
place
where
the
loss
was
earned
Derselbe
Ort,
wo
der
Verlust
erlitten
wurde
The
only
way
we
all
can
learn
Der
einzige
Weg,
wie
wir
alle
lernen
können
Is
if
we
have
these
braids
with
the
twist
and
turns
so
Ist,
wenn
wir
diese
Flechten
mit
den
Drehungen
und
Wendungen
haben,
also
Walking
in
the
race
of
life
Gehe
im
Rennen
des
Lebens
Looking
for
my
own
pace
Suche
meinen
eigenen
Rhythmus
Not
always
wanting
to
but
I
have
to
Nicht
immer
wollend,
aber
ich
muss
Sometimes
feeling
like
I've
bitten
off
much
more
than
I
could
chew
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
mir
zu
viel
zugemutet
But
the
wind
goes
though
my
hair
Aber
der
Wind
geht
durch
mein
Haar
Lifts
me
up
with
ease
not
a
crease
Hebt
mich
leicht
an,
ohne
Falte
Hair
full
of
grease
no
weave
embracing
me
Haar
voller
Fett,
kein
Haarteil,
das
mich
umarmt
It's
you
I
see
Es
ist
dich,
den
ich
sehe
I
am
you
and
you
are
me
I
see
yeah
Ich
bin
du
und
du
bist
ich,
ich
sehe,
ja
I
am
you
and
you
are
me
I
see
Ich
bin
du
und
du
bist
ich,
ich
sehe
We
might
survive
as
brothers
ye
Wir
könnten
als
Brüder
überleben,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Philip Bridgeman, Todd Thomas, Ulali, Neneh Cherry, Jamie Catto, Pura Fe' Crescioni, Jennifer Kreisberg, Carmen Caballero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.