Paroles et traduction 1 Giant Leap - Ma' Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mahotella
Queens
translation:)
(Перевод
Махотелла
Квинс:)
It's
my
turn
the
short
division
Моя
очередь
делить
поровну,
I'm
the
light
that
shines
and
guides
the
young
Я
- свет,
что
сияет
и
направляет
молодых.
I
eat
before
I
start
Я
ем,
прежде
чем
начать,
But
I'm
not
going
to
finish
now
Но
я
не
собираюсь
сейчас
заканчивать.
What's
the
problem?
It's
in
a
person
В
чём
проблема?
Она
в
человеке,
It's
in
a
person...
in
the
world
Она
в
человеке...
в
мире.
I'm
warning
you,
that's
the
truth
Я
предупреждаю
тебя,
это
правда.
What's
the
problem?
It's
in
a
person
В
чём
проблема?
Она
в
человеке,
It's
in
a
person...
in
the
world
Она
в
человеке...
в
мире.
I'm
warning
you,
I'm
warning
you
Я
предупреждаю
тебя,
я
предупреждаю
тебя.
It's
in
a
person,
it's
in
a
person
Она
в
человеке,
она
в
человеке.
I'm
warning
you,
I'm
warning
you
Я
предупреждаю
тебя,
я
предупреждаю
тебя,
It's
the
truth
Это
правда.
Africa
land
for
preachers
gold
Африка
- земля
для
золота
проповедников,
Land
for
everybody
– young
and
old
Земля
для
всех
- молодых
и
старых.
The
place
that
holds
for
some
bright
future,
Место,
которое
хранит
для
некоторых
светлое
будущее,
But
for
others
the
future
tend
to
torture
Но
для
других
будущее
склонно
мучить.
Maaaaaa
Africa.
Маaaaaa
Африка.
What
went
wrong
with
your
brains?
Что
случилось
с
вашими
мозгами?
You
kill
each
other
you
destroy
human
dignity
Вы
убиваете
друг
друга,
вы
уничтожаете
человеческое
достоинство.
People
of
Africa
lets
stand
together
Люди
Африки,
давайте
объединимся
And
make
it
the
land
of
hope!
И
сделаем
её
землей
надежды!
I
want
to
tell
everybody
about
myself.
Я
хочу
рассказать
всем
о
себе.
(Spoken
– merges
into
Braided
Hair)
(Произносится
- переходит
в
Braided
Hair)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaime Catto, George Mangxola Mawonga, . Musco, Hilda Tloubatla, Jennifer Elizabeth Kreisberg, Pura Fe, Sonni Moreno, Duncan Philip Bridgeman, Nombesuthu Mbadu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.