1 Giant Leap - My Culture (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 1 Giant Leap - My Culture (Radio Edit)




My Culture (Radio Edit)
Моя культура (радио-версия)
Spoken:
Речитатив:
I'm the sum total of my ancestors; I carry their DNA.
Я - сумма всех моих предков, я несу их ДНК.
We are representatives of a long line of people,
Мы - представители длинной череды людей,
And we cart them around everywhere.
И мы носим их в себе повсюду.
This long line of people,
Эта длинная череда людей,
That goes back to the beginning of time.
Которая тянется с самого начала времён.
And when we meet, they meet, other lines of people.
И когда мы встречаемся, они встречаются - другие череды людей.
And we say, bring together the lines of me.
И мы говорим: "Соедините воедино мои корни".
When I look back over the years
Когда я оглядываюсь назад, на прожитые годы,
At the things that brought tears to my eyes
На вещи, от которых наворачивались слёзы на мои глаза,
Papa said we have to be wise to live long lives.
Папа говорил, что мы должны быть мудрыми, чтобы прожить долгую жизнь.
Now I recognize what my father said before he dies.
Теперь я понимаю, что имел в виду мой отец, перед тем как уйти.
Vocalize things I've left unsaid,
Озвучиваю то, что осталось недосказанным,
Left my spirit unfed for too long,
Мой дух был слишком долго несыт,
I'm coming home to my family where I can be strong.
Я возвращаюсь домой, к своей семье, где я могу быть сильным.
Be who I plan to be,
Быть тем, кем я должен быть,
Within me my ancestory givin' me continuity.
Мои предки внутри меня дают мне силы двигаться вперёд.
Would it be remiss to continue in this way?
Было бы ошибкой продолжать в том же духе?
Would you rather I quit? Come with that other shit?
Ты бы предпочёл, чтобы я бросил? Пришёл с той фигнёй?
Making people's hips sway?
Заставляя бёдра людей покачиваться?
Lip service I pay but I'm nervous.
Я говорю правильные вещи, но я нервничаю.
I pray for all the mothers who get no sleep.
Я молюсь за всех матерей, которые не спят ночами.
Like a lifeline I write rhymes, cos my compassion is deep,
Как спасательный круг, я пишу рифмы, потому что моё сострадание глубоко,
For the people who fashioned me, my soul to keep.
Для людей, которые создали меня, чтобы сохранить мою душу.
And this is who I happen to be.
И это то, кто я есть на самом деле.
And if I don't see that I'm strong then I won't be.
И если я не увижу, что я сильный, то я им не стану.
This is what my Daddy told me.
Это то, что говорил мне мой отец.
I wished he would hold me,
Жаль, что он не обнимал меня,
A little more than he did.
Немного чаще, чем он это делал.
But he taught me my culture,
Но он научил меня моей культуре,
And how to live positive.
И тому, как жить позитивно.
I never wanna shame the blood in my veins,
Я никогда не хочу опозорить кровь в своих венах,
And bring pain to my sweet grandfather's face,
И причинить боль лицу моего дорогого деда,
In his resting place.
Там, где он обрёл покой.
I made haste to learn and not waste
Я спешил учиться и не тратить впустую
Everything my forefathers earned in tears,
Всё, что мои предки заработали в слезах,
For my culture.
Ради моей культуры.
Chorus:
Припев:
Fall back again
Вернись назад,
Crawl from the warm water
Выползи из тёплой воды
(For my culture)
(Ради моей культуры)
Water to air
Из воды в воздух
You're on your feet again,
Ты снова на ногах,
Your feet again.
На своих ногах.
Hello Dad,
Привет, пап,
Remember me?
Помнишь меня?
I'm the man you thought I'd never be.
Я тот мужчина, которым, как ты думал, я никогда не стану.
I'm the boy who you
Я тот мальчик, которого ты
Reduced to tears.
Доводил до слёз.
Dad, I'd been lonely for 27 years.
Папа, я был одинок 27 лет.
Yeah, that's right,
Да, всё верно,
My name Rob
Меня зовут Роб,
I'm the one who landed the popstar's job.
Я тот, кто получил работу поп-звезды.
I'm the one who you told look, don't touch.
Я тот, кому ты говорил: "Смотри, но не трогай".
I'm the kid who wouldn't amount to much.
Я тот ребёнок, из которого ничего не выйдет.
I believe in the sense of sight and sound.
Я верю в чувства зрения и слуха.
I have always been too loud.
Я всегда был слишком громким.
Won't you help me drown it out?
Ты не поможешь мне заглушить это?
And what I feel, what I'm feeling is surreal.
И то, что я чувствую, то, что я чувствую, нереально.
I'm a mass of spinnin' wheels
Я - куча вращающихся колёс,
Always digging in my heels.
Всегда упираюсь пятками.
Now I've got the faith to...
Теперь у меня есть вера, чтобы...
Chorus:
Припев:
Fall back again
Вернись назад,
Crawl from the warm water
Выползи из тёплой воды
Water to air
Из воды в воздух
You're on your feet again
Ты снова на ногах
Your feet again.
На своих ногах.
Ha, lace up your booty,
Ха, зашнуруй свои ботинки,
Going back to your roots.
Возвращайся к своим корням.
Speaking to my ghetto youths, freak freakin for loot.
Обращаюсь к моей гетто-молодёжи, помешанной на деньгах.
And nice things, better check what your future brings,
И хороших вещах, лучше проверьте, что несёт вам будущее,
It's now and your forefathers further know how.
Это сейчас, и ваши предки знают как.
Go now into the world without hatred.
Идите же в мир без ненависти.
Use your head.
Пользуйтесь своей головой.
If the needle is wise be the thread,
Если игла мудра, будьте нитью,
And weave ancestral wisdom, yours by birth,
И сплетайте мудрость предков, вашу по праву рождения,
Spreading the Lord's word over this broad earth.
Распространяя слово Господа по этой необъятной земле.
This is what my Daddy told me.
Это то, что говорил мне мой отец.
I wished he'd a hold me,
Жаль, что он не обнимал меня,
A little more than he did.
Немного чаще, чем он это делал.
But he taught me my culture,
Но он научил меня моей культуре,
And how to live positive.
И тому, как жить позитивно.
I never wanna shame the blood in my veins,
Я никогда не хочу опозорить кровь в своих венах,
And bring pain to my sweet grandfather's face,
И причинить боль лицу моего дорогого деда,
In his resting place.
Там, где он обрёл покой.
I made haste to learn and not waste
Я спешил учиться и не тратить впустую
Everything my forefathers earned in tears,
Всё, что мои предки заработали в слезах,
For my culture.
Ради моей культуры.
Fall back again
Вернись назад,
Crawl from the warm water
Выползи из тёплой воды
Water to air
Из воды в воздух
You're on your feet again
Ты снова на ногах
Your feet again
На своих ногах.
(For my culture)
(Ради моей культуры)
Fall back again
Вернись назад,
Crawl from the warm water
Выползи из тёплой воды
Water to air
Из воды в воздух
You're on your feet again
Ты снова на ногах
Your feet again
На своих ногах.
(For my culture)
(Ради моей культуры)





Writer(s): Maxwell Fraser, Jamie Catto, Robbie Williams, Nigel Butler, Duncan Bridgeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.