Paroles et traduction 1.Kla$ - Не интеллекутал
Не интеллекутал
Not Intellectual
С
первой
строки
было
пох.й
на
профит
Fuck
the
profit
from
the
first
line
Мои
рифмы
достают
ножи
и
режут
этот
бит
(е)
My
rhymes
pull
out
knives
and
slit
this
beat
(yeah)
Вылез
с
катакомб,
Первый
не
забыт
Climbed
out
of
the
catacombs,
First
is
not
forgotten
Рэп
не
носит
Гуччи,
с.ка,
кончу
Фейсу
на
язык
(е)
Rap
doesn't
wear
Gucci,
bitch,
I'll
cum
on
Face's
tongue
(yeah)
Меня
все
умоляют:
.би
их
анально
Everyone
begs
me:
fuck
them
anally
Я
всем
вам
дам
ещё
по
разу
индивидуально
(а)
I'll
give
you
all
another
round,
individually
(ah)
Он
новошкольных
топит,
как
щенят
He
drowns
new
school
rappers
like
puppies
А
во
рту
русского
рэпа
сохнет
его
экулянт
(е)
And
his
saliva
dries
up
in
the
mouth
of
Russian
rap
(yeah)
Первый
— пацифист,
Саня
за
мир
First
is
a
pacifist,
Sanya
fights
for
peace
Его
всю
Германию,
весь
этот
Западный
мир
(тьфу)
Him,
all
of
Germany,
the
entire
Western
world
(呸)
Все
кричат:
Вернися,
плиз
Everyone
shouts:
Comeback,
please
Я
тогда
покинул
рэп
— он
превратился
в
феминизм,
bitch
Back
then
I
left
rap
'cause
it
turned
into
feminism,
bitch
Вот
такого
я
ещё
не
видал:
I
haven't
seen
something
like
this:
твоя
мать
под
этот
стафф
танцует,
как
динозавр
Your
mother
dances
to
this
stuff
like
a
dinosaur
У
неё
каждую
пятницу
влагалище
болит
Her
vagina
hurts
every
Friday
Тогда
на-на
Первом
Яка-Якубович
Леонид
(е)
Back
then
on
First
Yakubovich
Leonid
(yeah)
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Я
.бу
новую
школу,
трэпер,
сука,
сыновый
I'll
fuck
the
new
school,
trapper,
bitch,
son
Мой
рэп
— гетто
уличный,
геро-кокаиновый
(е)
My
rap
is
ghetto
street,
heroin-cocaine
(yeah)
Ваши
мамы
дико
на
меня
накинулись:
Your
mothers
savagely
attacked
me:
Где
ты
так
долго
пропадал?
Мы
так
давно
не
виделись
(yeah)
Where
have
you
been
gone
for
so
long?
We
haven't
seen
each
other
in
a
while
(yeah)
Мы
в
девяностых
пили
водку
и
курили
хейз
(yeah)
We
drank
vodka
and
smoked
haze
in
the
nineties
(yeah)
Серёга
тр.хнул
Лигу
в
жопу,
и
родился
Фейс
Seryoga
fucked
Liga
in
the
ass,
and
Face
was
born
Да
ладно,
будь
здоров
Oh
well,
cheers
Но
быть
рус
рэпером
— это
быть
ниже
мусоров,
bitch
But
to
be
a
Russian
rapper
is
to
be
lower
than
the
cops,
bitch
Первый
еб.нутый
mothafucka
за
Россию
(yeah)
First
is
a
crazy
motherfucker
for
Russia
(yeah)
До
сих
пор
за
Хоя,
до
сих
пор
я
за
Яцыну
(yeah)
I'm
still
for
Khoy,
I'm
still
for
Yatsina
(yeah)
Ты
хайпанул,
и
всё
за
бабки
творить
готов
You
hyped
up
and
are
ready
to
create
anything
for
the
money
Но
сила
не
в
деньгах,
а
в
правде
— Данил
Багров
(х)
But
strength
is
not
in
money,
but
in
truth
— Danil
Bagrov
(х)
Мой
белый
хвост
где-то
метр
перерос
(х)
My
white
tail
has
outgrown
a
meter
(х)
Я
кончил
с.ке
в
анус,
и
смертельный
передоз
(х)
I
cummed
in
a
bitch's
anus,
and
a
fatal
overdose
(х)
Какой
ты
генобосс?
На
раза
два
в
череп!
What
kind
of
genoboss
are
you?
Twice
in
the
skull!
Первый,
старая
школа,
200 9,
bitch!
First,
old
school,
200 9,
bitch!
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Твоя
курва-дура
тупо
встала,
х.й
сосала
Your
stupid
bitch
got
up
dumbly,
sucking
dick
К
ней
бежит
Орава
от
Кремля
до
Бундестага
A
horde
runs
to
her
from
the
Kremlin
to
the
Bundestag
Она
откинула
копыта
от
перенагрузки
She
dropped
dead
from
overload
Я
не
понимаю
маму
Меркель,
ведь
я
русский
I
don't
understand
Mother
Merkel,
because
I'm
Russian
Твоя
курва-дура
тупо
встала,
х.й
сосала
Your
stupid
bitch
got
up
dumbly,
sucking
dick
К
ней
бежит
Орава
от
Кремля
до
Бундестага
A
horde
runs
to
her
from
the
Kremlin
to
the
Bundestag
Она
откинула
копыта
от
перенагрузки
She
dropped
dead
from
overload
Я
не
понимаю
маму
Меркель,
ведь
я
русский
I
don't
understand
Mother
Merkel,
because
I'm
Russian
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Двадцать
первый
век,
мы
живём
в
Четвёртом
Рейхе
Twenty-first
century,
we
live
in
the
Fourth
Reich
Одни
рабы
системы,
но
я
воин
до
смерти
Some
slaves
of
the
system,
but
I'm
a
warrior
to
death
И
против
встал,
а
жаргон
— я
как
криминал
And
stood
up
against,
and
my
slang
— I'm
like
a
criminal
Я
ваш
закон
еб.л,
я
не
интеллектуал
I
fucked
your
law,
I'm
not
an
intellectual
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): артем франк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.