10,000 Maniacs - City Of Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10,000 Maniacs - City Of Angels




City Of Angels
Город Ангелов
(Robert Buck/Natalie Merchant)
(Роберт Бак/Натали Мерчант)
Heaven, is this heaven where we are?
Небеса, разве это и есть небеса?
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Взгляни на них, если осмелишься, если это можно назвать ходьбой.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven.
Спотыкаются, шатаются, падают и тащат себя по улицам рая.
Where is the blessed table to feed all who hunger on earth,
Где же этот благословенный стол, чтобы накормить всех голодных на земле,
Welcomed and seated each one joyfully served?
Где каждого радостно встречают и усаживают?
See them walking, if you dare, if you call that walking.
Взгляни на них, если осмелишься, если это можно назвать ходьбой.
Stumble, stagger, fall and drag themselves along the streets of heaven.
Спотыкаются, шатаются, падают и тащат себя по улицам рая.
Where is the halo that should glow 'round your face,
Где же нимб, который должен сиять над твоим лицом,
And where are the wings that should grow from your shoulder blades?
И где же крылья, которые должны расти у тебя из лопаток?
Show them to me.
Покажи их мне.
These are sobering sights I've seen in the City of Angels
Эти отрезвляющие зрелища, которые я видела в Городе Ангелов,
Have all been one rude awakening that was dues to me in heaven.
Становятся для меня грубым пробуждением на небесах.
There would have been heavenly music I was convinced before.
Я была убеждена, что здесь будет звучать небесная музыка.
A host of the dearly to meet me with Hosannas sung at the door,
Сонм близких встретит меня с пением «Осанна» у дверей,
But these are sobering sights I've seen in the City of Angels
Но эти отрезвляющие зрелища, которые я видела в Городе Ангелов,
Have all been one rude awakening that was dues to me in heaven.
Становятся для меня грубым пробуждением на небесах.
In this city of fallen angels.
В этом городе падших ангелов.





Writer(s): Natalie Merchant, Robert Buck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.