Paroles et traduction 10,000 Maniacs - Don't Talk (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Talk (Live Version)
Не Говори (Концертная Версия)
Don't
talk,
I
will
listen.
Не
говори,
я
буду
слушать.
Don't
talk,
you
keep
your
distance
Не
говори,
ты
держишь
дистанцию,
For
I'd
rather
hear
some
truth
tonight
than
entertain
your
lies,
Потому
что
я
лучше
послушаю
правду
сегодня
вечером,
чем
буду
развлекать
твою
ложь,
So
take
you
poison
silently.
Поэтому
прими
свой
яд
молча.
Let
me
be.
Let
me
close
my
eyes.
Оставь
меня.
Дай
мне
закрыть
глаза.
Don't
talk,
I'll
believe
it.
Не
говори,
я
поверю.
Don't
talk,
listen
to
me
instead,
Не
говори,
лучше
послушай
меня,
I
know
that
if
you
think
of
it,
both
long
enough
and
hard
Я
знаю,
что,
если
ты
подумаешь
об
этом
достаточно
долго
и
усердно,
The
drink
you
drown
your
troubles
in
is
the
trouble
you're
in
now.
Напиток,
которым
ты
топишь
свои
печали,
и
есть
та
самая
беда,
в
которой
ты
сейчас
находишься.
Talk
talk
talk
about
it,
if
you
talk
as
if
you
care
Говори,
говори,
говори
об
этом,
если
ты
говоришь
так,
как
будто
тебе
не
все
равно,
But
when
your
talk
is
over
tilt
that
bottle
in
the
air,
Но
когда
твой
разговор
закончится,
подними
эту
бутылку
в
воздух,
Tossing
back
more
than
your
share.
Отпивая
больше
своей
доли.
Don't
talk,
I
can
guess
it.
Не
говори,
я
могу
догадаться.
Don't
talk,
well
now
your
restless
Не
говори,
ну
вот
ты
и
беспокоишься,
And
you
need
somewhere
to
put
the
blame
for
how
you
feel
inside.
И
тебе
нужно
на
кого-то
свалить
вину
за
то,
что
ты
чувствуешь
внутри.
You'll
look
for
a
close
and
easy
mark
and
you'll
see
me
as
fair
game.
Ты
будешь
искать
легкую
и
доступную
мишень,
и
ты
увидишь
во
мне
легкую
добычу.
Talk
talk
talk
about
it,
talk
as
if
you
care
Говори,
говори,
говори
об
этом,
говори
так,
как
будто
тебе
не
все
равно,
But
when
your
talk
is
over
tilt
that
bottle
in
the
air
Но
когда
твой
разговор
закончится,
подними
эту
бутылку
в
воздух,
Tossing
back
more
than
your
share.
Отпивая
больше
своей
доли.
You
talk
talk
talk
about
it,
you
talk
as
if
you
care.
Ты
говоришь,
говоришь,
говоришь
об
этом,
ты
говоришь
так,
как
будто
тебе
не
все
равно.
I'm
marking
every
word
and
can
tell
this
time
for
sure,
Я
запоминаю
каждое
слово
и
могу
сказать
точно,
Your
talk
is
the
finest
I
have
heard.
Твой
разговор
- самый
лучший
из
всех,
что
я
слышала.
So
don't
talk,
let
me
go
on
dreaming.
Поэтому
не
говори,
дай
мне
помечтать.
How
your
eyes
they
glow
so
fiercely
I
can
tell
your
inspired
Твои
глаза
так
яростно
сияют,
что
я
вижу,
как
ты
вдохновлен
By
the
name
you
chose
for
me.
Now
what
was
it?
O,
never
mind
it.
Именем,
которое
ты
для
меня
выбрал.
Какое
же
оно
было?
О,
неважно.
We
will
talk
talk
talk
about
this
when
your
head
is
clear.
Мы
поговорим,
поговорим,
поговорим
об
этом,
когда
твоя
голова
прояснится.
I'll
discuss
this
in
the
morning,
but
until
then
you
may
talk
but
I
won't
hear.
Я
все
объясню
тебе
утром,
а
пока
ты
можешь
говорить,
но
я
не
буду
слушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie A. Merchant, Dennis Arnold Drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.