10,000 Maniacs - Don't Talk (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10,000 Maniacs - Don't Talk (Live)




Don't Talk (Live)
Не Говори (Live)
Don't talk, I will listen.
Не говори, я слушаю.
Don't talk, you keep your distance
Не говори, держи дистанцию,
For I'd rather hear some truth tonight than entertain your lies,
Потому что я лучше сегодня услышу правду, чем буду слушать твою ложь,
So take you poison silently.
Поэтому прими свой яд молча.
Let me be. Let me close my eyes.
Оставь меня. Дай мне закрыть глаза.
Don't talk, I'll believe it.
Не говори, я поверю.
Don't talk, listen to me instead,
Не говори, лучше послушай меня,
I know that if you think of it, both long enough and hard
Я знаю, если ты подумаешь об этом достаточно долго и серьезно,
The drink you drown your troubles in is the trouble you're in now.
То поймешь, что выпивка, которой ты заливаешь свои проблемы, и есть твоя проблема.
Talk talk talk about it, if you talk as if you care
Говори, говори, говори об этом, если ты говоришь так, как будто тебе не все равно,
But when your talk is over tilt that bottle in the air,
Но когда твой разговор закончится, ты опрокинешь эту бутылку,
Tossing back more than your share.
Выпивая больше, чем свою долю.
Don't talk, I can guess it.
Не говори, я догадываюсь.
Don't talk, well now your restless
Не говори, ну вот ты и беспокоишься,
And you need somewhere to put the blame for how you feel inside.
И тебе нужно на кого-то свалить вину за то, что ты чувствуешь внутри.
You'll look for a close and easy mark and you'll see me as fair game.
Ты ищешь легкую и доступную мишень, и ты видишь во мне легкую добычу.
Talk talk talk about it, talk as if you care
Говори, говори, говори об этом, говори так, как будто тебе не все равно,
But when your talk is over tilt that bottle in the air
Но когда твой разговор закончится, ты опрокинешь эту бутылку,
Tossing back more than your share.
Выпивая больше, чем свою долю.
You talk talk talk about it, you talk as if you care.
Ты говоришь, говоришь, говоришь об этом, ты говоришь так, как будто тебе не все равно.
I'm marking every word and can tell this time for sure,
Я запоминаю каждое слово и могу с уверенностью сказать,
Your talk is the finest I have heard.
Твои речи самые прекрасные, что я слышал.
So don't talk, let me go on dreaming.
Поэтому не говори, дай мне помечтать.
How your eyes they glow so fiercely I can tell your inspired
Твои глаза сияют так яростно, я вижу, что ты вдохновлен
By the name you chose for me. Now what was it? O, never mind it.
Тем именем, которое ты для меня выбрал. Какое же оно было? А, неважно.
We will talk talk talk about this when your head is clear.
Мы поговорим, поговорим, поговорим об этом, когда ты протрезвеешь.
I'll discuss this in the morning, but until then you may talk but I won't hear.
Я обсужу это с тобой утром, а пока ты можешь говорить, но я не буду слушать.





Writer(s): Dennis Drew, Natalie Merchant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.