Paroles et traduction 10,000 Maniacs - Gun Shy - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gun Shy - live
Робкий стрелок - живое исполнение
I
always
knew
that
you
would
take
yourself
far
from
home
Я
всегда
знала,
что
ты
уедешь
далеко
от
дома,
As
soon
as,
as
far
as
you
could
go.
Так
далеко,
как
только
сможешь.
By
the
1/4
inch
cut
of
your
hair
and
the
Army
issue
green,
По
твоей
стрижке
под
машинку
и
армейской
форме
цвета
хаки,
For
the
past
eight
weeks
I
can
tell
where
you've
been.
Я
могу
сказать,
где
ты
был
последние
восемь
недель.
For
I
knew,
I
could
see,
it
was
all
cut
and
dried
to
me
Потому
что
я
знала,
я
видела,
для
меня
все
было
ясно,
There
was
soldier's
blue
blood
streaming
inside
your
veins.
В
твоих
жилах
текла
голубая
кровь
солдата.
There
is
a
world
outside
of
this
room
and
when
you
meet
it
promise
me
За
пределами
этой
комнаты
есть
целый
мир,
и
когда
ты
столкнешься
с
ним,
обещай
мне,
You
won't
meet
it
with
your
gun.
Что
ты
не
встретишь
его
с
ружьем
в
руках.
So
now
you
are
one
of
the
brave
few,
it's
awful
sad
we
need
boys
like
you.
Теперь
ты
один
из
немногих
смельчаков,
как
ужасно,
что
нам
нужны
такие
парни,
как
ты.
I
hope
the
day
never
comes
for
Надеюсь,
никогда
не
наступит
день,
когда
тебе
скажут:
"Here's
your
live
round
son.
Stock
and
barrel,
safety,
trigger,
here's
your
gun."
"Вот
тебе
боевой
патрон,
сынок.
Приклад,
ствол,
предохранитель,
курок,
вот
тебе
ружье".
Well
I
knew,
I
could
see,
it
was
all
cut
and
dried
to
me
Ну,
я
знала,
я
видела,
для
меня
все
было
ясно,
There
was
soldiers
blue
blood
streaming
inside
your
veins.
В
твоих
жилах
текла
голубая
кровь
солдата.
There
is
a
world
outside
of
this
room
and
when
you
meet
it
promise
me
За
пределами
этой
комнаты
есть
целый
мир,
и
когда
ты
столкнешься
с
ним,
обещай
мне,
You
won't
meet
it
with
your
gun
taking
aim.
Что
ты
не
встретишь
его,
целясь
из
ружья.
For
I
don't
mean
to
argue,
they've
made
a
decent
boy
of
you
Я
не
хочу
спорить,
они
сделали
из
тебя
порядочного
парня,
And
I
don't
mean
to
spoil
your
home
coming,
И
я
не
хочу
портить
тебе
возвращение
домой,
But
baby
brother
you
should
expect
me
to.
Но,
братишка,
ты
должен
ожидать
этого
от
меня.
"Stock
and
barrel,
safety,
trigger,
here's
your
gun."
"Приклад,
ствол,
предохранитель,
курок,
вот
тебе
ружье".
So
now
does
your
heart
pitter
pat
with
a
patriotic
song
Так
бьется
ли
теперь
твое
сердце
под
патриотическую
песню,
When
you
see
the
stripes
of
Old
Glory
waving?
Когда
ты
видишь
развевающиеся
полосы
звездно-полосатого
флага?
Well
I
knew,
I
could
see,
it
was
all
cut
and
dried
to
me
Ну,
я
знала,
я
видела,
для
меня
все
было
ясно,
There
was
soldier's
blue
blood
streaming
inside
your
veins.
В
твоих
жилах
текла
голубая
кровь
солдата.
There
is
a
world
outside
of
this
room
and
when
you
meet
it
promise
me
За
пределами
этой
комнаты
есть
целый
мир,
и
когда
ты
столкнешься
с
ним,
обещай
мне,
You
won't
meet
it
with
your
gun
taking
aim.
Что
ты
не
встретишь
его,
целясь
из
ружья.
I
don't
mean
to
argue,
they've
made
a
decent
boy
of
you
Я
не
хочу
спорить,
они
сделали
из
тебя
порядочного
парня,
And
I
don't
mean
to
spoil
your
homecoming
my
baby
brother
Jude
И
я
не
хочу
портить
тебе
возвращение
домой,
мой
братишка
Джуд,
And
I
don't
mean
to
hurt
you
by
saying
this
again,
И
я
не
хочу
обидеть
тебя,
повторяя
это
снова,
They're
so
good
at
making
soldiers
but
they're
not
so
good
at
making
men.
Они
так
хороши
в
создании
солдат,
но
не
так
хороши
в
создании
мужчин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.