Paroles et traduction 10,000 Maniacs - Poison In the Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison In the Well
Яд в колодце
(Music:
Dennis
Drew/words:
Natalie
Merchant)
(Музыка:
Деннис
Дрю/слова:
Натали
Мерчант)
Tell
me
what's
gone
wrong.
Скажи
мне,
что
случилось?
I
tilt
my
head
there,
under
the
faucet,
but
when
I
turn
it
on
--
dry
as
paper.
Я
наклоняюсь,
подставляю
голову
под
кран,
но
когда
включаю
воду
--
сухо,
как
бумага.
Call
the
neighbors.
Позвони
соседям.
Who's
to
blame
for
what's
going
on?
Кто
виноват
в
том,
что
происходит?
In
the
dark
without
a
clue
I'm
just
the
same
as
you.
В
темноте,
без
понятия,
я
такая
же,
как
и
ты.
O,
they
tell
us
there's
poison
in
the
well,
О,
они
говорят,
что
в
колодце
яд,
That
someone's
been
a
bit
untidy
and
there's
been
a
small
spill.
Что
кто-то
немного
неаккуратно
себя
повел,
и
произошла
небольшая
утечка.
Not
a
lot,
no,
just
a
drop.
Немного,
нет,
всего
лишь
капля.
But
there
you
are
mistaken,
you
know
you
are.
Но
ты
ошибаешься,
ты
же
знаешь
это.
I
wonder
just
how
long
they
knew
our
well
was
poisoned
but
they
let
us
just
drink
on.
Интересно,
как
долго
они
знали,
что
наш
колодец
отравлен,
но
позволяли
нам
пить
из
него.
O,
they
tell
us
there's
poison
in
the
well,
О,
они
говорят,
что
в
колодце
яд,
That
someone's
been
a
bit
untidy
and
there's
been
a
small
spill.
Что
кто-то
немного
неаккуратно
себя
повел,
и
произошла
небольшая
утечка.
All
that
it
amounts
to
is
a
tear
in
a
salted
sea.
Все,
что
это
значит
- слеза
в
соленом
море.
Someone's
been
a
bit
untidy,
they'll
have
it
cleaned
up
in
a
week.
Кто-то
немного
неаккуратно
себя
повел,
они
все
уберут
через
неделю.
But
the
week
is
over
and
now
it's
grown
into
years
since
I
was
told
that
I
should
be
calm,
there's
nothing
to
fear
here.
Но
неделя
прошла,
и
с
тех
пор,
как
мне
сказали,
что
я
должна
быть
спокойна,
что
бояться
нечего,
прошли
годы.
But
I
drank
that
water
for
years,
my
wife
and
my
children.
Но
я
пила
эту
воду
годами,
моя
жена
и
мои
дети.
Tell
me,
where
to
now,
if
your
fight
for
a
bearable
life
can
be
fought
and
lost
in
you
backyard?
Скажи
мне,
куда
теперь,
если
твоя
борьба
за
сносную
жизнь
может
быть
проиграна
прямо
у
тебя
на
заднем
дворе?
O,
don't
tell
us
there's
poison
in
the
well,
О,
не
говорите
нам,
что
в
колодце
яд,
That
someone's
been
a
bit
untidy,
that
there's
been
a
small
spill.
Что
кто-то
немного
неаккуратно
себя
повел,
что
произошла
небольшая
утечка.
All
that
it
amounts
to
is
a
tear
in
a
salted
sea.
Все,
что
это
значит
- слеза
в
соленом
море.
Someone's
been
a
bit
untidy,
they'll
have
it
cleaned
up
in
a
week.
Кто-то
немного
неаккуратно
себя
повел,
они
все
уберут
через
неделю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant, Dennis Drew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.