10,000 Maniacs - Stockton Gala Days [MTV Unplugged Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10,000 Maniacs - Stockton Gala Days [MTV Unplugged Version]




Stockton Gala Days [MTV Unplugged Version]
Праздничные дни в Стоктоне [версия MTV Unplugged]
That summer fields grew high with foxglove stalks and ivy
Тем летом поля высоко поросли наперстянкой и плющом,
Wild apple blossoms everywhere emerald green like none I have seen
повсюду цвели дикие яблони, изумрудно-зеленые, каких я никогда не видел,
Apart from dreams that escape me there was no girl as warm as you
кроме как в снах, что покидают меня. Не было девушки теплее тебя.
How I've learned to please, to doubt myself in need
Как я учился угождать, сомневаться в себе, когда нуждался в тебе...
You'll never, you'll never know
Ты никогда, ты никогда не узнаешь.
The summer fields grow high we made garland crowns in hiding
Летние поля высоко росли, мы втайне плели венки,
Pulled stems of flowers from my hair blue in the stream like none
вытаскивали стебли цветов из моих волос, синие в ручье, каких
I have seen apart from dreams that escape me
я никогда не видел, кроме как в снах, что покидают меня.
There was no girl as bold as you
Не было девушки смелее тебя.
How I've learned to please, to doubt myself in need
Как я учился угождать, сомневаться в себе, когда нуждался в тебе...
You'll never, you'll never know, you'll never know
Ты никогда, ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь.
Violet serene like none
Фиалка безмятежная, какой
I have set apart from dreams that escape me
я никогда не видел, кроме как в снах, что покидают меня.
There was no girl as warm as you
Не было девушки теплее тебя.
How I've learned to please, to doubt myself in need
Как я учился угождать, сомневаться в себе, когда нуждался в тебе...
You'll never, you'll never know, you'll never know
Ты никогда, ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь.
How I've learned to please, to doubt myself in need
Как я учился угождать, сомневаться в себе, когда нуждался в тебе...
You'll never, you'll never know, you'll never know
Ты никогда, ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь.
That summer fields grow high we had wildflower fever
Тем летом поля высоко росли, нас охватила цветочная лихорадка,
We had to lay down where they grow
нам пришлось лечь там, где они росли.
How I've learned to hide, how I've locked inside
Как я учился скрывать, как я замкнулся в себе...
You'd be surprised if shown but you'll never, you'll never know
Ты бы удивилась, если бы увидела, но ты никогда, ты никогда не узнаешь.
Oh, you'll never, never know
О, ты никогда, никогда не узнаешь.
How I've learned to hide, how I've locked inside
Как я учился скрывать, как я замкнулся в себе...
You'd be surprised if shown but you'll never, you'll never know
Ты бы удивилась, если бы увидела, но ты никогда, ты никогда не узнаешь.





Writer(s): Dennis Arnold Drew, Robert N. Buck, Steven E. Gustafson, Jerome Stanley Augustyniak, Natalie A. Merchant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.