Paroles et traduction 10,000 Maniacs - The Painted Desert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Painted Desert
Раскрашенная пустыня
(Jerome
Augustyniak/Natalie
Merchant)
(Джером
Августиньяк/Натали
Мерчант)
The
Painted
Desert
can
wait
till
summer.
Раскрашенная
пустыня
может
подождать
до
лета.
We've
played
this
game
of
just
imagine
long
enough.
Мы
играли
в
эту
игру
воображения
достаточно
долго.
Wait
till
summer?
Подождать
до
лета?
When
I'm
sure
the
rains
have
ended,
the
blooms
have
gone,
Когда
я
буду
уверена,
что
дожди
закончились,
цветы
завяли,
Everyone
killed
by
the
morning
frost.
Все
погибли
от
утреннего
мороза.
Is
a
cactus
blooming
there
in
every
roadside
stand
Цветет
ли
кактус
на
каждом
придорожном
стенде,
Where
the
big
deal
is
cowboy
gear
won
in
Japan?
Где
главное
- это
ковбойская
экипировка,
выигранная
в
Японии?
The
Painted
Desert
can
wait
till
summer.
Раскрашенная
пустыня
может
подождать
до
лета.
We've
played
this
game
of
just
imagine
long
enough.
Мы
играли
в
эту
игру
воображения
достаточно
долго.
Wait
till
summer?
Подождать
до
лета?
When
I'm
sure
the
rains
have
ended
and
the
blooms
have
gone,
Когда
я
буду
уверена,
что
дожди
закончились,
и
цветы
завяли,
Everyone
killed
by
the
morning
frost.
Все
погибли
от
утреннего
мороза.
Is
a
cactus
blooming
there
upon
the
Northern
rim
Цветет
ли
кактус
там,
на
северном
краю,
Or
in
the
ruins
of
the
Hopi
mesa
dens?
Или
в
руинах
жилищ
Хопи
на
плоской
вершине?
You
met
a
new
friend
in
the
Canyon,
or
so
you
wrote.
Ты
встретил
нового
друга
в
Каньоне,
так
ты
писал.
On
a
blanket
in
the
cooling
sand
you
and
your
friend
agreed
that
На
одеяле
в
остывающем
песке
вы
с
другом
решили,
что
The
stars
were
so
many
there
they
seemed
to
overlap.
Звезд
там
так
много,
что
они,
кажется,
перекрывают
друг
друга.
The
Painted
Desert
can
wait
till
summer.
Раскрашенная
пустыня
может
подождать
до
лета.
We've
played
this
game
of
just
imagine
long
enough.
Мы
играли
в
эту
игру
воображения
достаточно
долго.
Wait
till
summer?
Подождать
до
лета?
When
I
am
sure
the
rain
has
ended,
the
blooms
have
gone,
Когда
я
буду
уверена,
что
дождь
закончился,
цветы
завяли,
Everyone
killed
by
the
morning
frost.
Все
погибли
от
утреннего
мороза.
Was
a
cactus
blooming
there
as
you
watched
the
Native
boy?
Цвел
ли
кактус,
когда
ты
смотрел
на
индейского
мальчика?
In
Flagstaff
trailer
court,
you
wrote
the
line:
В
трейлерном
парке
Флагстаффа
ты
написал
строчку:
"He
kicked
a
tumbleweed
and
his
mother
called
him
home
where
the
Arizona
moon
met
the
Arizona
sun."
"Он
пнул
перекати-поле,
и
мать
позвала
его
домой,
туда,
где
аризонская
луна
встретилась
с
аризонским
солнцем".
I
wanted
to
be
there
by
May
at
the
latest
time.
Я
хотела
быть
там
не
позднее
мая.
Isn't
that
the
plan
we
had
or
have
you
changed
your
mind?
Разве
это
не
тот
план,
который
у
нас
был,
или
ты
передумал?
I
haven't
read
a
word
from
you
since
Phoenix
or
Tucson.
Я
не
получала
от
тебя
ни
слова
с
тех
пор,
как
ты
был
в
Финиксе
или
Тусоне.
April
is
over
will
you
tell
me
how
long
before
I
can
be
there?
Апрель
закончился,
скажи
мне,
сколько
ещё
ждать,
прежде
чем
я
смогу
быть
там?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant, Jerome Augustyniak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.