Paroles et traduction 10-FEET - A-Ra-Ra-Gi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Countless
limits
and
a
grasp
of
power
too
Бесчисленные
ограничения
и
слишком
сильная
жажда
власти
All
put
together
is
what
I
am
Всё
вместе
это
то,
кто
я
есть
Countless
modesty,
a
grasp
of
reality
Бесчисленная
скромность,
понимание
реальности
All
put
together
is
what
I
am
Всё
вместе
это
то,
кто
я
есть
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
sorrow
and
fortune
live
off
of
other?
До
каких
пор
горе
и
счастье
будут
жить
друг
за
счёт
друга?
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
it
repeat?
"Bloom."
"Wither."
До
каких
пор
это
будет
повторяться?
"Расцвет."
"Увядание."
"A-ra-ra-gi"
yo
"А-ра-ра-ги"
Apologizing
takes
more
courage
and
Извиниться
требует
больше
мужества
и
Tenderness
than
simply
getting
mad
Нежности,
чем
просто
разозлиться
Being
warm
takes
more
power
and
Быть
тёплым
требует
больше
силы
и
A
bigger
heart
deep
inside
than
being
cold
Более
большого
сердца
глубоко
внутри,
чем
быть
холодным
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
sorrow
and
fortune
live
off
of
other?
До
каких
пор
горе
и
счастье
будут
жить
друг
за
счёт
друга?
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
it
repeat?
"Bloom."
"Wither."
До
каких
пор
это
будет
повторяться?
"Расцвет."
"Увядание."
"A-ra-ra-gi"
yo
"А-ра-ра-ги"
I
make
a
recall,
I
make
a
recall,
of
those
tender
words
that
she
said
Я
вспоминаю,
я
вспоминаю
те
нежные
слова,
что
ты
говорила
I
make
a
recall,
I
make
a
recall,
of
those
smiles
she
often
putt
on
Я
вспоминаю,
я
вспоминаю
те
улыбки,
что
ты
так
часто
дарила
If
I
can
wrap
myself
with
tenderness
someday
Если
я
смогу
однажды
окутать
себя
нежностью
If
I
can
get
to
like
myself
as
well
someday
Если
я
смогу
однажды
полюбить
и
себя
тоже
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
sorrow
and
fortune
live
off
of
other?
До
каких
пор
горе
и
счастье
будут
жить
друг
за
счёт
друга?
Until
when?
Until
when?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Until
when
does
it
repeat?
"Bloom."
"Wither."
До
каких
пор
это
будет
повторяться?
"Расцвет."
"Увядание."
"A-ra-ra-gi"
yo
"А-ра-ра-ги"
I
make
a
recall,
I
make
a
recall,
of
those
tender
words
that
she
said
Я
вспоминаю,
я
вспоминаю
те
нежные
слова,
что
ты
говорила
I
make
a
recall,
I
make
a
recall,
of
those
smiles
she
often
putt
on
Я
вспоминаю,
я
вспоминаю
те
улыбки,
что
ты
так
часто
дарила
If
I
can
wrap
myself
with
tenderness
someday
Если
я
смогу
однажды
окутать
себя
нежностью
If
I
can
get
to
like
myself
as
well
someday
Если
я
смогу
однажды
полюбить
и
себя
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKUMA, TAKUMA
Album
Realife
date de sortie
01-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.