10-FEET - All - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 10-FEET - All




All
All
生き甲斐が無ければ張り合いも無い 時間が無ければ娯楽も無い
If there's no purpose in life, there's no enthusiasm. If there's no time, there's no entertainment.
主張も無ければ協調も無い 感動も興奮も快楽も無い
If there's no claim, there's no cooperation. There's no emotion, excitement, or pleasure.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't just crawl around, struggle more and more!
ほらもっともっと元気出せ! ほらもっともっと勘違いして!
Hey, come on, perk up! Hey, come on, get more delusions!
反発も無ければ共鳴もない 後悔も無ければ充実も無い
If there's no repulsion, there's no resonance. There's no regret, no fulfillment.
現実が無ければ幻想も無い 進化も退化も何も無い
If there's no reality, there's no fantasy. There's no evolution or degeneration, nothing.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't just crawl around, struggle more and more!
ほらもっともっと元気出せ! ほらもっともっと勘違いして!
Hey, come on, perk up! Hey, come on, get more delusions!
快楽 充実 開放 感動 主張 共鳴
Pleasure Fulfillment Release Emotion Claim Resonance
絶望 後悔 反論 決裂 相違 葛藤
Despair Regret Objection Rupture Conflict
反発も無ければ共鳴もない 後悔も無ければ充実も無い
If there's no repulsion, there's no resonance. There's no regret, no fulfillment.
現実が無ければ幻想も無い 進化も退化も何も無い
If there's no reality, there's no fantasy. There's no evolution or degeneration, nothing.
ただモゾモゾうごめいてないでもっともっとあがいてけ!
Don't just crawl around, struggle more and more!
ほらもっともっと元気出せ! ほらもっともっと勘違いして!
Hey, come on, perk up! Hey, come on, get more delusions!
ほらやっとやっとスランプ抜けた! ほらGood! グッと感動した!
Hey, finally, finally, I'm out of my slump! Hey, Good! I was so moved!
快楽 充実 開放 感動 主張 共鳴
Pleasure Fulfillment Release Emotion Claim Resonance
絶望 後悔 反論 決裂 相違 葛藤
Despair Regret Objection Rupture Conflict
KOKO! KOKO! KOKO! KOKO!
HERE! HERE! HERE! HERE!





Writer(s): TAKUMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.