10-FEET - Koyoino Tsukino Youni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 10-FEET - Koyoino Tsukino Youni




Koyoino Tsukino Youni
Like the Moon Tonight
くだらねえとつぶやいて
Muttering that it's worthless
醒めたつらして歩く
I walk with a jaded expression
いつの日か輝くだろう
Someday, they'll surely shine
あふれる熱い涙
Torrents of burning tears
いつまでも続くのか
Will it ever end?
吐きすてて寝転んだ
I spit it out and lie down
俺もまた輝くだろう
I, too, shall shine someday
今宵の月のように
Like the moon tonight
Uh... Ah... Ah...
Uh... Ah... Ah...
夕暮れ過ぎて きらめく町の灯りは
As evening comes to an end, the town's twinkling lights
悲しい色に 染まって揺れた
Stained with hues of sorrow, sway
君がいつかくれた 思い出のかけら集めて
Collecting the fragments of memories you once gave me
真夏の夜空 ひとり見上げた
I stare up at the midsummer night sky, all alone
新しい季節の始まりは
The start of a new season
夏の風 町に吹くのさ
Blows through town on the summer wind
今日もまたどこへ行く
Where will I go today as well?
愛を探しに行こう
I'll go in search of love
いつの日か輝くだろう
Someday, they'll surely shine
あふれる熱い涙
Torrents of burning tears
Ah... Ah... Oh yeah
Ah... Ah... Oh yeah
ポケットに手を つっこんで歩く
Hands in my pockets, I walk
いつかの電車に乗って いつかの町まで
Riding the train from back then, to the town from back then
君のおもかげ きらりと光る 夜空に
Your image, shining brightly in the night sky
涙も出ない 声も聞こえない
I can't cry, I can't hear a sound
もう二度と戻らない日々を
We'll never go back to those days again
俺たちは走り続ける
We keep running
明日もまたどこへ行く
Where will I go tomorrow as well?
愛を探しに行こう
I'll go in search of love
いつの日か輝くだろう
Someday, they'll surely shine
あふれる熱い涙
Torrents of burning tears
明日もまたどこへ行く
Where will I go tomorrow as well?
愛を探しに行こう
I'll go in search of love
見慣れてる町の空に
In the sky above the familiar town
輝く月一つ
One shining moon
いつの日か輝くだろう
Someday, they'll surely shine
今宵の月のように
Like the moon tonight
Uh... Ah... Ah...
Uh... Ah... Ah...





Writer(s): hiroji miyamoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.