Paroles et traduction 10-FEET - Motomeau Hibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motomeau Hibi
Motomeau Hibi
ああ
もうそこには僕は居なかった
Oh,
I
was
no
longer
there
anymore,
ああ
寂しさよ
気付かせておくれ
Oh,
loneliness,
make
me
realize,
辿り着けない今もまだ
手を伸ばして最初から
I
still
reach
for
it
now
that
I
can't
get
there,
from
the
beginning,
叫んでました
雨の空見上げて
Wow
I
scream,
looking
up
at
the
rainy
sky,
Wow
無数に別れるこの道も
振り返れば足跡は
This
path
that
parts
endlessly,
looking
back,
there
is
only
たった一つだけ
one
set
of
footprints
僕達はこんなところで悲しみも勇気も愛も解り合えずに歩き続けて
We
keep
walking
in
this
place,
unable
to
understand
the
sadness,
courage
and
love,
諦めて失う事で見つけたその奥の夢
The
dream
beyond
that
which
we
found
when
we
gave
up
and
lost
思い出を越えて辿り着けるまで
Until
we
get
past
the
memories
ああ
もう僕には優しさも無くて
Oh,
I
have
no
more
kindness,
ああ
僕の声は僕の中に消えた
Oh,
my
voice
has
faded
away
within
me.
辿り着けない今もまだ
手を伸ばして最初から
I
still
reach
for
it
now
that
I
can't
get
there,
from
the
beginning,
叫んでました
雨の空見上げて
Wow
I
scream,
looking
up
at
the
rainy
sky,
Wow
無数に別れるこの道も
振り返れば足跡は
This
path
that
parts
endlessly,
looking
back,
there
is
only
たった一つだけ
one
set
of
footprints
求め合う感情を背に分かち合う安らぎと夢
The
emotions
we
seek
out,
with
our
backs
to
each
other,
the
comfort
and
dreams
we
share
あるかどうかさえも解らぬままで
We
don't
even
know
if
they
exist
寂しさが生み出したモノ
寂しさを生み出したモノ
What
loneliness
created,
what
loneliness
created
それでも僕らは繰り返してゆく
Still,
we
repeat
it
風上の向こうへ
また時は流れた
Beyond
the
wind,
time
has
passed
again
ああ
閉じた目の向こうに
あの頃を浮かべた
Oh,
with
my
eyes
closed,
I
see
that
time
again
僕達はこんなところで悲しみも勇気も
愛も解り合えずに歩き続けて
We
keep
walking
in
this
place,
unable
to
understand
the
sadness,
courage,
and
love,
諦めて失う事で見つけたその奥の夢
The
dream
beyond
that
which
we
found
when
we
gave
up
and
lost
思い出を越えて辿り着けるまで
Until
we
get
past
the
memories
さよなら懐かしの夢
Farewell,
beloved
dream
さよなら懐かしの夢
Farewell,
beloved
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKUMA
Album
thread
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.