Paroles et traduction 10-FEET - Recollection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ああ
叶わなかった夢
ああ
Oh,
the
dream
that
didn't
come
true,
oh
目覚めて間もなく
思い出させる吸い殻の数
Waking
up
soon,
the
number
of
cigarette
butts
reminds
me
窓の隙間から覗く朝
朝霧で顔を洗う
赤く腫れた目蓋を
Peeping
through
the
window
gap,
the
morning
mist
washes
my
face,
the
red
and
swollen
eyelids
いつになく
絶え間なく
覇気もなく
鼻ズルズルいわして泣く
Unusually
persistent,
lifeless,
nose
sniffling
and
crying
全部投げ出したい
すぐ辞めたい
他人のせいにして逃げ出したい
I
want
to
give
up
everything,
quit
right
away,
blame
others
and
run
away
ただ一つ
気になる夢が夢であり続ける
Only
one
thing,
the
dream
that
I
care
about
remains
a
dream
しかし未来のオレがオレに言う
このオレの夢叶えたのはYOU!
But
my
future
self
tells
me,
I
am
the
one
who
made
this
dream
come
true!
ああ
叶わなかった夢
ああ
変わらなかった夢
Oh,
the
dream
that
didn't
come
true,
oh,
the
dream
that
didn't
change
ああ
叶いきった夢
ああ
変わりきった夢
Oh,
the
dream
that
came
true,
oh,
the
dream
that
changed
completely
つたい落ちた数これから微笑む
NEW
LIFE!
The
number
of
drops
that
fell
from
now
on,
smiling
NEW
LIFE!
目覚めて間もなく
思い出させる吸い殻の数
Waking
up
soon,
the
number
of
cigarette
butts
reminds
me
窓の隙間から覗く朝
朝霧で顔を洗う
赤く腫れた目蓋を
Peeping
through
the
window
gap,
the
morning
mist
washes
my
face,
the
red
and
swollen
eyelids
独りになって思い出す日々
世が世ならオレも社会人
Being
alone
and
remembering
the
days,
if
the
world
were
different,
I'd
be
a
working
adult
too
あの瞬間に直感で行動
状況
変化
現在限界で咆哮!
At
that
moment,
I
acted
on
instinct,
the
situation
changed
and
now,
I'm
roaring
at
the
limit!
なに一つ
変わらない
頼り無い
凝りない面々
Nothing
has
changed,
I'm
unreliable,
the
same
old
crowd
オヤジになったオレが言う
このオレの夢叶えたのはYOU!
My
fatherly
self
tells
me,
I
am
the
one
who
made
this
dream
come
true!
ああ
叶わなかった夢
ああ
変わらなかった夢
Oh,
the
dream
that
didn't
come
true,
oh,
the
dream
that
didn't
change
ああ
叶いきった夢
ああ
変わりきった夢
Oh,
the
dream
that
came
true,
oh,
the
dream
that
changed
completely
笑った数だけつたい落ちてゆく
NEW
LIFE!
The
number
of
smiles
that
fell,
a
NEW
LIFE!
気を失うような哀しさときっといつかはうまくやれると
The
sadness
that
feels
like
fainting
and
I
know
that
I'll
be
fine
eventually
切なさと悔しさが時折身を呈して幸福与える
The
sorrow
and
regret
sometimes
show
up
and
bring
happiness
気を失うような悲しさときっといつかはうまくやれると
The
sadness
that
feels
like
fainting
and
I
know
that
I'll
be
fine
eventually
風に昔の日々香る時
Sometimes
the
wind
carries
the
scent
of
the
old
days
ああ
叶わなかった夢
ああ
変わらなかった夢
Oh,
the
dream
that
didn't
come
true,
oh,
the
dream
that
didn't
change
ああ
叶いきった夢
ああ
変わりきった夢
Oh,
the
dream
that
came
true,
oh,
the
dream
that
changed
completely
つたい落ちた数これから微笑む
NEW
LIFE!
NEW
LIFE...!
The
number
of
drops
that
fell
from
now
on,
smiling
NEW
LIFE!
NEW
LIFE...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKUMA, TAKUMA
Album
Realife
date de sortie
01-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.