Paroles et traduction 10-FEET - Thanks
インファーマ
このまま
ずっとこのまま
Инфармер.
今は
ずっとこのまま
このまま
ずっとこのまま
Так
было
долгое
время,
так
было
долгое
время.
かけがえのないもの程その尊さを
感じる前に消え去って行く
Прежде
чем
я
почувствую,
что
это
бесценно,
как
незаменимые
вещи,
я
уйду.
初めてその存在を感じた時
共に感じる虚無感に傍観
Когда
я
впервые
почувствовал
это
присутствие,
я
почувствовал
чувство
пустоты
на
обочине.
何故大切なものを持っていて
その存在に気付かないんだろう
Почему
у
тебя
есть
что-то
важное
и
ты
не
замечаешь
его
существования?
あれからどれほど経ったのだろう?
触れたい思いが涙を誘う
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
чувства,
к
которым
я
хочу
прикоснуться,
вызывают
слезы.
インファーマ
このまま
ずっとこのまま
Инфармер.
今は
ずっとこのまま
このまま
ずっとこのまま
Так
было
долгое
время,
так
было
долгое
время.
ハナタレだった過去はかなたへ
そう思った矢先に笑われ
Прошлое,
которое
было
Хана-Тара,
смеялось
над
стрелой,
о
которой
я
так
думал.
哀れな自分よもう腹割れ
あの人はきっとこの体へ、、、
Прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
прости.
懐かしいよこの風の匂いが
もどかしいこの後悔の念が
Это
ностальгия,
запах
этого
ветра,
это
сожаление.
表情が幼少の頃の残り香
全てが俺の胸をPLAY
BACK
Все
остальные
ароматы
детского
выражения
лица
играют
мне
на
грудь.
DON'T
HAVE
TO
CRY!
DON'T
HAVE
TO
CRY!
DON'T
HAVE
TO
CRY!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
ME
ME
ME
ME!
ME
ME
ME
ME!
ME
ME
ME
ME!
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ!
ホコリかぶったMEMORYを引き出す
思い昂って俺は泣き出す
Я
вырываю
пыльную
память
и
начинаю
плакать.
いいんじゃねぇか?
安いPRIDEなんかより人間臭くわんわん泣いてハナ垂れ
Разве
это
не
хорошо?
это
дешевле,
чем
гордость.
明日からもう一回ONE
MORE
TIME
違う視点でMAKE
MY
LIFE
Еще
один
раз
с
завтрашнего
дня,
сделай
мою
жизнь
другой
перспективой.
Yo!
かっこ気にせず今度は耐える
それが俺のこれからのSTYLE
Йоу!
если
у
вас
есть
какие-либо
вопросы
или
комментарии,
пожалуйста,
не
стесняйтесь
обращаться
к
нам
по
адресу:
DON'T
HAVE
TO
CRY!
DON'T
HAVE
TO
CRY!
DON'T
HAVE
TO
CRY!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
НЕ
НУЖНО
ПЛАКАТЬ!
ME
ME
ME
ME!
ME
ME
ME
ME!
ME
ME
ME
ME!
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ,
МЕНЯ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAKUMA, TAKUMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.