10-FEET - シガードッグ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 10-FEET - シガードッグ




シガードッグ
Guard Dog
目を覚まして木漏れ日に目を細めた 旅の途中の猫はまた歩き始めた
I woke up and squinted at the dappled sunlight. The cat that was traveling resumed its journey.
僕はいつかまたあの丘で会いたくて 会いたくて
I want to meet you again someday on that hill. I want to meet you.
雨の中 霧の中で あなたといつかまた
In the rain, in the fog, I want to meet you again someday.
僕はこの街の笑い声やウミネコの声も
I remember the laughter of this town, the cries of the seagulls,
たくさんの思い出の中 タバコ屋の犬を思い出してみたんだ
and the dog at the tobacco shop in my many memories.
夜と同じ数の夜明けがあるんだと犬は吠えたてた
The dog howled that the number of dawns is equal to the number of nights.
乾いた鼻の天気予報 明日は晴れるんだってさ
Dry-nosed weather forecast: tomorrow will be sunny.
遠い記憶の安らぎも淋しさも 浅い眠りの中で夢に重ねていた
The comfort and loneliness of distant memories were intertwined in my dreams in my shallow sleep.
僕はいつかまたあの丘で会いたくて
I want to meet you again someday on that hill.
眠りの中 夢の中で あなたといつかまた
In my sleep, in my dreams, I want to meet you again someday.
ありふれた願いや悲しみは今日も世界に溢れて
Ordinary wishes and sorrows overflow in the world today,
君は今ここにいないけれど 僕は少しだけ旅続けてみたんだ
Even though you are not here now, I continued my journey for a while.
時は止まらなくて 君は優しくて 僕はここにいて
Time will not stop. You are kind. I am here.
夜風に吹かれてまどろみの中 君の真似をしてみた
I imitated you in my drowsiness in the night wind.
少しだけ あと少しだけ 歩いたら帰ろうかな
Just a little more, just a little more, and then I'll go home.





Writer(s): TAKUMA, TAKUMA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.