10-FEET - 淋しさに火をくべ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 10-FEET - 淋しさに火をくべ




ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
ухватился за подкладку)
溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets)
Прошлое, которое, кажется, переполняет меня (внутри моих карманов).
舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
щелкнул языком и) я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком.
西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past)
(отшвырнул прочь все мое прошлое)
僕がずっとそこにあると思ってた たった一つの願いは
единственное желание, о котором я всегда думал, было здесь.
太陽が明日へ旅立つ様に消えた
солнце исчезло, уходя в завтрашний день.
生きる意味なんか最初から無く日替わりの心をただ乗りこなす
Нет смысла жить с самого начала, просто оседлай повседневный ум.
思い出が美しさを増すのは僕の心が汚れてくからさ
единственное, что делает мои воспоминания более красивыми, - это то, что мое сердце становится грязным.
あぁ僕は忘れた事にしてみた
да, я забыл.
ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
схватился за подкладку)
溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets)
Прошлое, которое, кажется, переполняет меня (внутри моих карманов).
舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
щелкнул языком и) я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком, и я ударил своим языком.
西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past)
(отшвырнул прочь все мое прошлое)
僕がずっとそこにあると思ってた たった一つの願いは
единственное желание, о котором я всегда думал, было здесь.
太陽が明日へ旅立つ様に消えた
солнце исчезло, уходя в завтрашний день.
朝焼けは何とはなしにあなたを郷愁と共に思い出させて
восход Солнца напоминает мне о тебе с ностальгией по пустякам
僕は寂しさに火を焼べ少しずつ日々を掻き分けてゆく
Я сжигаю огонь в одиночестве и постепенно разделяю день за днем.
あぁ時はまた先を急いだ
да, время снова вышло.
僕が夢見た世界はあの頃と変わらないまま
мир, о котором я мечтал, остался таким же, каким был тогда.
僕が時に流されてつまらなくなっただけ
просто иногда меня уносит, и мне становится скучно.
生きる意味なんか最初から無く日替わりの心をただ乗りこなす
Нет смысла жить с самого начала, просто оседлай повседневный ум.
思い出が美しさを増すのは僕の心が汚れてくからさ
единственное, что делает мои воспоминания более красивыми, - это то, что мое сердце становится грязным.
あぁ僕は忘れた事にしてみた
да, я забыл.
世界に別れを告げる日の朝 僕は誰を想うのだろう
о ком я думаю утром, когда прощаюсь с миром?
君に別れを告げる日の朝 僕は何を言い残すのだろう
что я оставлю в то утро, когда попрощаюсь с тобой?
世界に別れを告げる日の朝 僕は 僕は
утром, когда мы прощаемся с миром, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, Я, я ...





Writer(s): Takuma, takuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.