10-FEET - 風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 10-FEET - 風




Wind
いつまで歩けば辿り着くの
How long must I walk before I reach you?
笑って振り返る日はくるの
Will there come a day when I can look back and laugh?
一人じゃ無いのに一人きりで
I am alone, but not alone
いつまでも僕は笑えるかな
Will I ever be able to laugh again?
あの場所に置いて来たつもりで
I thought I had left that place behind
幾年も歩き続けたけど
But I have been walking for years
積み上げたアルバムを開いて
I open the album I have made
ありがとうなんて今まだ僕は言えないよ
But I cannot yet say thank you
何年も先からやって来た香る風
A fragrant wind comes from the future
どうか見て来ておくれ
Please go and see
Some day いつか振り返って笑えますか僕は?
Some day, will I be able to look back and laugh?
ああ教えてくれよ
Oh, tell me
スマートに負けを認めろとか
Should I admit defeat gracefully?
求めない事が幸せとか
Is it true that happiness lies in not wanting?
笑い合いたけりゃ戦うのさ
If I want to laugh with you, I must fight
手を伸ばして願いを描くのさ
I must reach out and make my wish
最初から真っ白のあの白と
That pure white from the beginning
消しゴムの跡だらけの白じゃあ
And that white covered in eraser marks
キタナイ白の方がイカすのさ
The dirty white is cooler
嫌なやつの方が純粋さを知っているのさ
Because the bad guys know what it's like to be pure
何年も先からやって来た香る風
A fragrant wind comes from the future
どうか見て来ておくれ
Please go and see
Some day いつか振り返って笑えますか僕は?
Some day, will I be able to look back and laugh?
ああ教えてくれよ
Oh, tell me
何年も先からやって来た香る風
A fragrant wind comes from the future
僕は幸せでいますか?
Am I happy?
Some day いつか振り返って笑えますか僕は?
Some day, will I be able to look back and laugh?
ああ教えてくれよ
Oh, tell me
何年も先からやって来た香る風
A fragrant wind comes from the future
どうか教えておくれ
Please tell me
Some day いつか振り返って笑えますか僕は?
Some day, will I be able to look back and laugh?
ああ教えてくれよ
Oh, tell me





Writer(s): Takuma, takuma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.