100% - Camila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 100% - Camila




Camila
Камила
Cumbia, al 100%
Кумбия, на все 100%
Ella tiene 16 y va a colegio privado
Тебе всего 16, и ты учишься в частной школе,
Viste ropa elegante y lleva su pelo atado
Носишь элегантную одежду и завязываешь волосы.
Lleva una hermosa sonrisa, una joven mirada
У тебя прекрасная улыбка, юный взгляд,
Unos labios rojizos, y su piel es rosada
Алые губы и нежная, розовая кожа.
Su pelo lleva el perfume, que lleva su piel
Твои волосы благоухают тем же ароматом, что и твоя кожа,
Lleva un aroma de niña, mezclada con mujer
Ты пахнешь как девушка, смешанная с женщиной.
Su nombre es adecuado a su forma de hablar
Твоё имя подходит к твоей манере говорить,
A su carácter callado y a su sensualidad
К твоему тихому характеру и твоей чувственности.
Ella es la chica perfecta, que te puede encontrar
Ты идеальная девушка, которую только можно встретить,
Con un par de palabritas, te puedes enamorar
Парой слов ты можешь влюбить в себя.
Ella vive su vida en Montevideo, Uruguay
Ты живёшь своей жизнью в Монтевидео, Уругвай,
Estudiando una carrera pa' no tener que viajar
Учишься, чтобы не пришлось уезжать.
Yo tengo 19 y ando por ahí
Мне 19, и я брожу где-то,
Buscándome la vida pa' poder seguir
Ищу себя, чтобы продолжать жить.
Mi ropa no es elegante, tampoco es sensual
Моя одежда не элегантная, и не чувственная,
Yo me visto a la mía, así lo pueden llamar
Я одеваюсь по-своему, так это можно назвать.
(Así lo pueden llamar)
(Так это можно назвать)
Y aún así fue tan diferente
И всё же это было так непохоже
Cómo el pasado o el presente
Ни на прошлое, ни на настоящее.
Sigo llevándola en mi mente
Я всё ещё храню тебя в своих мыслях,
Corazón caliente, que late por ella muy fuerte
Горячее сердце, которое бьётся для тебя очень сильно,
Al recordarla aunque ella no esté presente
Когда я вспоминаю тебя, даже если тебя нет рядом.
Ella es el aire, que yo respiro noche y día
Ты - воздух, которым я дышу день и ночь,
Ella es Camila, la que me inspira
Ты - Камила, та, кто меня вдохновляет.
La que me abriga, siempre al dormir suelo soñarla a mi lado
Та, кто согревает меня, я всегда мечтаю о тебе рядом во сне,
Pero no hay caso pa', siempre amanezco congelado
Но, увы, я всегда просыпаюсь замерзшим.
Ahí 'pa, mira que duele
Ах, как же больно,
Cuando se ama a una mujer y no la tienes
Когда любишь женщину, а она не с тобой.
Ay, ay, 'pa, mira qué feo
Ой, ой, как же тяжело,
Despertar y esperar la noche pa' soñarla de nuevo
Просыпаться и ждать ночи, чтобы снова увидеть тебя во сне.
Nuestro romance fue corto y deprisa
Наш роман был коротким и стремительным,
Pero me quedo, me quedo con aquella sonrisa
Но я храню, храню ту улыбку,
Que al recordarla, hace correr por una brisa
Которая, когда я вспоминаю её, пробегает по мне лёгким ветерком
Y puede hacer caer lágrimas por mi mejilla
И может заставить слёзы катиться по моей щеке.
Mi estomago vibra, como si fuera un pequeño
Мой желудок трепещет, как будто я маленький,
Me hace acordar, de que una vez yo fui su dueño
Это напоминает мне о том, что когда-то я был твоим.
Y la tuve entre mis brazos y ella me dijo un "te quiero"
Я держал тебя в своих объятиях, и ты сказала мне люблю тебя",
Como un idiota yo le di mi corazón entero
Как идиот, я отдал тебе всё своё сердце.
Ahora por más que quiera
Теперь, как бы я ни хотел,
Hoy ya no puedo amar
Сегодня я уже не могу любить,
Pues mi corazón se lo he dejado allá en el Uruguay
Потому что моё сердце осталось там, в Уругвае.
Ahí 'pa, mira que duele
Ах, как же больно,
Cuando se ama a una mujer y no la tienes
Когда любишь женщину, а она не с тобой.
Ay, ay, 'pa, mira qué feo
Ой, ой, как же тяжело,
Despertar y esperar la noche pa' soñarla de nuevo
Просыпаться и ждать ночи, чтобы снова увидеть тебя во сне.
Cumbia al 100%
Кумбия на все 100%





Writer(s): Bruno Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.