Paroles et traduction 100 Blaze - Tout le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout le temps
All the time
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
Eh,
eh,
eh,
eh
L'histoire,
non,
elle
connaît
pas
l'histoire
She
doesn't
know
the
story,
no,
she
doesn't
know
the
story
Mais
elle
ouvre
son
cul,
elle
ouvre
son
cul
But
she
opens
up,
she
opens
up
wide
J'suis
calé
comme
Narcos
I'm
laid
back
like
Narcos
J'fume
un
deux
feuilles,
elle
est
grave
forte
I
smoke
a
two-paper
joint,
it's
real
strong
Précis,
je
rate
pas
Precise,
I
don't
miss
Donc
t'es
décédé
par
terre
(t'es
dead)
So
you're
dead
on
the
ground
(you're
dead)
Elle
connaît
pas
l'histoire
She
doesn't
know
the
story
De
mon
équipage,
mais
elle
ouvre
son
cul
Of
my
crew,
but
she
opens
up
wide
Posé
sur
un
T-Max
Posted
on
a
T-Max
Le
même
qui
viendra
t'enlever
la
vie
The
same
one
that
will
come
and
take
your
life
Ouh
eh,
et
on
déboule
où
tu
sais
Ooh
eh,
and
we
show
up
where
you
know
Défoncé
sur
du
2 Chainz
High
on
some
2 Chainz
Vu
le
moove,
paire
de
Requin
aux
pieds
Saw
the
move,
pair
of
Sharks
on
my
feet
Pour
cavaler
no
stress
To
run,
no
stress
J'ai
le
douze
et
le
calumet
I
got
the
twelve
and
the
peace
pipe
Pour
les
faire
cavaler
sans
cesse
(run,
run,
run)
To
make
them
run
endlessly
(run,
run,
run)
J'ai
le
douze
et
le
calumet
I
got
the
twelve
and
the
peace
pipe
Pour
les
faire
cavaler
sans
cesse
To
make
them
run
endlessly
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Ils
ont
le
mort
de
pas
capter
le
délire
They're
dead
for
not
catching
the
vibe
J'fume
la
verte
en
te
regardant
délirer
I
smoke
the
green
watching
you
go
crazy
Tu
sais
qu'on
bombarde
sur
le
périph'
You
know
we
bomb
on
the
highway
Te
mets
pas
trop
sur
ma
route
la
noche
Don't
get
in
my
way
tonight
J'suis
dans
la
cabine
capuché
I'm
in
the
booth,
hooded
Ou
dans
l'arène,
oui,
tu
le
sais
Or
in
the
arena,
yeah,
you
know
it
Ça
tire
à
balle
réelle
all
day
Shooting
real
bullets
all
day
Fais
pas
le
mariole
Don't
act
tough
Belek
au
canon,
bitch
Watch
out
for
the
gun,
bitch
J'suis
sûr
de
moi
I'm
sure
of
myself
C'est
terrible
de
voir
que
l'gars
était
malhonnête
It's
terrible
to
see
that
the
guy
was
dishonest
On
pull
up,
on
blague
pas
We
pull
up,
we
don't
joke
And
it's
hilarious,
she
riding
the
D
And
it's
hilarious,
she
riding
the
D
Non,
c'est
mort,
je
ne
suis
pas
des
leurs
No,
it's
dead,
I'm
not
one
of
them
Mais
avec
drum
street,
oh,
oh
But
with
drum
street,
oh,
oh
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène,
depuis
tout
pour
le
gang
I'm
in
the
arena,
been
there
all
along
for
the
gang
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
J'suis
dans
l'arène
I'm
in
the
arena
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
J'suis
dans
la
cabine
capuché
I'm
in
the
booth,
hooded
Ou
dans
l'arène,
oui,
tu
le
sais
Or
in
the
arena,
yeah,
you
know
it
J'suis
dans
la
cabine
capuché
I'm
in
the
booth,
hooded
Ou
dans
l'arène,
oui,
tu
le
sais
Or
in
the
arena,
yeah,
you
know
it
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort,
ils
auront
le
mort
They'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead,
they'll
end
up
dead
Tout
le
temps
All
the
time
Pose
tes
bouteilles,
sors
dehors
Put
your
bottles
down,
come
outside
Pourquoi
tu
parles
tout
le
temps
Why
you
talkin'
all
the
time?
Les
jaloux
vont
perdre
le
nord
The
jealous
ones
gonna
lose
their
way
Ils
auront
le
mort
tout
le
temps
They'll
end
up
dead
all
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narcos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.