100 Blaze - Untitled - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 100 Blaze - Untitled




Untitled
Untitled
Besoin de vivre, besoin de briller
Need to live, need to shine
Mais pas pour la fame
But not for fame
Pourquoi j'fais rien quand je vois tous ces copieurs
Why don't I do anything when I see all these copiers
J'ai la flemme
I'm lazy
Droit au but et pas de détour
Straight to the point and no detours
Sinon tu parais dead
Otherwise you seem dead
On sait que tu dois des dettes
We know you owe debts
Parlons de ceux qui régnent
Let's talk about those who rule
Braqueur, dealer, voyou parce que c'est dans l'ADN
Robber, dealer, thug because it's in the DNA
C'est toi qui galères, nous croise pas pendant qu'on promène
You're the one who's struggling, don't cross paths with us while we're walking
Bon qu'à niquer les jaloux
Good to fuck the jealous
Bon qu'à sortir l'opinel
Good to get out the opinel
Et si y'a pas les miens, y'a pas ma tête, oublie mon name
And if there's not mine, there's not my head, forget my name
Mentalité tout pour le game
Mentality everything for the game
Du coup c'est marche ou crève
So it's walk or die
Donc si t'es vrai on te pousse
So if you're real we're pushing you
Mais si t'es faux on te traîne
But if you're wrong we drag you along
Nous voilà dans ce game
Here we are in this game
Mais te-ma comme on gère
But you-ma as we manage
Oui, si t'es vrai on te pousse
Yes, if you're real we push you
Et si t'es faux on te saigne
And if you're wrong, we'll bleed you
On fonce, on cale pas
We're going for it, we're not stalling
On s'arrête que pour faire le plein, plein
We stop only to refuel, full
Décale-toi, tu sais bien qu'on arrive à plein, plein
Move over, you know we're coming full, full
Les faux t'font paniquer, t'font appeler les pim-poms
The fakes make you panic, make you call the pim-poms
T'es perdant au final, remballe tout mon garçon
You're a loser in the end, pack everything up my boy
Non, personne t'écoute, j'devrais p't-être le dire dans chaque song
No, no one is listening to you, maybe I should say it in every song
Pour passer un message, bah personne n'a le temps
To send a message, well no one has time
Venu pour créer paradoxe et contradiction
Came to create paradox and contradiction
Car c'est qu'on ouvre des débats, qu'on voit ta diction
Because that's where we open debates, where we see your diction
Motherfuck, Marseille brille toujours comme son étoile
Motherfuck, Marseille always shines like its star
J'sors mes classeurs, j'enchaîne, toute ton équipe met les voiles
I'm taking out my binders, I'm chaining up, your whole team is setting sail
Avant on me demandait "100 Blaze, comment tu fais ça?"
Before I was asked "100 Blaze, how do you do that?"
J'réponds que j'avais pas le temps mais disons que j'ai ça dans le sang
I answer that I didn't have time but let's say that I have it in my blood
Quatre heures du matin, toujours la même ambition
Four in the morning, always the same ambition
Faire kiffer les femmes enceintes et les nourrissons
Make pregnant women and infants fall in love
Gazé toute la nuit, je ne ressens aucune pression
Gassed all night, I don't feel any pressure
Y'all niggas, trying to hear me, trying to do so
Y'all niggas, trying to hear me, trying to do so
Rollin', got me high, I guess that's why you wanna hear
Rollin', got me high, I guess that's why you wanna hear
Remplir tous les stades, dans tous les cas l'objectif
Complete all stages, in any case the goal
I'm here every night, why are you all givin' me hell? (why you always what-what)
I'm here every night, why are you all givin' me hell? (why you always what-what)
On sait que t'as peur du décés
We know that you are afraid of death
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no
On sait que t'as peur du décés
We know that you are afraid of death
Non, non, non, non, non, non, ouh
No, no, no, no, no, no, ooh
J'connais des gars qui donnent la force d'autres qui font les OG
I know guys who give strength others who do the OG
Non, non
No, no
Bats les couilles, tant qu'y a mon bifton
Beat the balls, as long as there is my bifton
Tant qu'y a tous les sous
As long as there are all the pennies
On ne pose pas de question
We don't ask questions
Vous allez où?
Where are you going?
Les condés tournent dans le tiekson
The condés turn in the tiekson
Ils viennent casser les ou-hé
They're coming to break the ou-hey
Viennent casser les couilles
Come and break the balls
Bats les couilles, non, tant qu'y a mon bifton
Beat the balls, no, as long as there is my bifton
Tant qu'y a tous les sous
As long as there are all the pennies
Et ne pose pas de question
And don't ask a question
Là, vous allez où?
Now, where are you going?
Les condés tournent dans le tiekson
The condés turn in the tiekson
Ils viennent casser les ou-hé
They're coming to break the ou-hey
Viennent casser les couilles
Come and break the balls
Non y'a pas d'embrouilles
No, there's no confusion
Non y'a pas de ou-hé
No there's no ou-hey
Quand y'avait pas un, j'voyais pas ta gueule
When there wasn't one, I couldn't see your face
Du coup, bats les couilles
So, beat the balls
J'partage qu'avec les miens
I share that with mine
Ceux qui sont debout
Those who are standing
Et toi t'es plein de ou-hé
And you're full of ou-hey
Tu sens les coups
You feel the blows
They seem be like ou-hé
They seem to be like or-hey
Toi tu m'sers à rien, j'voyais pas ta gueule
You're no use to me, I couldn't see your face
Mais y'a pas d'embrouilles
But there's no confusion
Et j'partage qu'avec les miens
And I share that with mine
J'vois tous ces jaloux
I see all these jealous
Et ils sont plein de ou-hé
And they're full of or-hey
Plein de ou-hé
Full of ou-hey
Nan, nan, nan y'a pas d'embrouilles
Nah, nah, nah there's no confusion
Nan, y'a pas d'embrouilles
In the meantime, they're going to
Nan, y'a pas de ou-hé
They're going to get you-he
Nan, nan, nan, nan, nan
In, in, in, in, in
On sait qu't'as peur du décés
On the other hand, it is as if it were
On sait qu't'as peur, on sait qu't'as peur
On sait qu't'as peur, on sait qu't'as peur
Nan, nan, nan, on sait qu't'as peur du décés
In, in, in, in, in, in, in, in, in, and in,
J'connais des gars qui donnent la force d'autres qui font les OG
J'connais Des gars qui donnent La force d'autres qui font les OG
J'connais des gars qui donnent la force d'autres qui font les OG
I know guys who give strength others who do the OG
Non, non
No, no
Bats les couilles, tant qu'y a mon bifton
Beat the balls, as long as there is my bifton
Tant qu'y a tous les sous
As long as there are all the pennies
On ne pose pas de question
We don't ask questions
Vous allez où?
Where are you going?
Les condés tournent dans le tiekson
The condés turn in the tiekson
Ils viennent casser les ou-hé
They're coming to break the ou-hey
Viennent casser les couilles
Come and break the balls
Bats les couilles, non, tant qu'y a mon bifton
Beat the balls, no, as long as there is my bifton
Tant qu'y a tous les sous
As long as there are all the pennies
Et ne pose pas de question
And don't ask a question
Là, vous allez où?
Now, where are you going?
Les condés tournent dans le tiekson
The condés turn in the tiekson
Ils viennent casser les ou-hé
They're coming to break the ou-hey
Viennent casser les couilles
Come and break the balls
Bats les couilles, non, tant qu'y a mon bifton
Beat the balls, no, as long as there is my bifton
Tous les sous, non
All the money, no
Et ne pose pas de question
And don't ask a question
Vous allez où?
Where are you going?
Ils tournent dans le tiekson
They turn in the tiekson
Casser les ou-hé
Break the ou-hey
Viennent casser les cojo'
Come and break the cojo'
Bats les couilles
Beat the balls





Writer(s): Jessy Herve, Abchirou Abdou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.