Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20
14
baby,
аз
съм
килата
baby.
2014
Baby,
ich
bin
Kilata
Baby.
Дявол
на
комин
пуши
хей,
килата
съм
здравей
Teufel
auf
dem
Schornstein
raucht,
hey,
ich
bin
Kilata,
hallo
Хабиш
си
нервите
с
мен
bitch
моля
та
недей
Du
machst
dir
Nerven
mit
mir,
Bitch,
bitte
tu
das
nicht
C
всеки
изминал
day,
нагазвам
повече
Mit
jedem
vergangenen
Day,
versinke
ich
tiefer
От
fake
slavery,
съм
отегчен
Von
Fake-Sklaverei,
bin
ich
gelangweilt
Писна
ми
от
влачещи,
шепнещи
и
прочие
Ich
hab's
satt
von
Schleichenden,
Flüsternden
und
so
weiter
Пръднали
и
лепнещи
пръчки
с
многоточие
Gefurzt
und
klebrige
Stöcke
mit
Auslassungspunkten
На
думи
той
отличен
е
и
много
точен
е
In
Worten
ist
er
exzellent
und
sehr
korrekt
Слага
медуза
да
пази
слепоочие
Setzt
'ne
Medusa
auf,
um
die
Schläfe
zu
schützen
Първо
си
за
ебанe,
после
си
за
биене,
Erst
bist
du
zum
Ficken,
dann
zum
Schlagen,
Не
разбра
ли,
а
кой
носи
водата
за
пиене?
Hast
du
nicht
verstanden,
wer
das
Wasser
zum
Trinken
bringt?
Мачкам,
не
спирам,
прибирам,
дублирам,
Ich
zerquetsche,
höre
nicht
auf,
kassiere,
dupliziere,
Събирам,
изваждам
и
се
нагаждам
Sammle,
ziehe
ab
und
passe
mich
an
Знам
кога
да
си
мълча,
и
кога
да
се
обаждам,
Ich
weiß,
wann
ich
schweigen
muss
und
wann
ich
mich
melden
soll,
Tук
мирише
ми
на
ганджа,
а
тоя
долу
ча′ай,
Hier
riecht
es
nach
Ganja,
und
der
da
unten
wartet,
На
скара
от
Чаталджа
във
fuckin'
Varna
Soldier
Auf
Gegrilltes
von
Chataldzha
im
fuckin'
Varna
Soldier
Ти
бира
отвори
си,
вземи
си
столче,
Du,
mach
dir
ein
Bier
auf,
nimm
dir
einen
Hocker,
Ще
ходим
на
капана
с
аверчето
ми
Dolce,
Wir
gehen
zum
Kapan
mit
meinem
Kumpel
Dolce,
Движа
нощем,
но
сутрин
искам
още,
Ich
bin
nachts
unterwegs,
aber
morgens
will
ich
mehr,
Харесвам,
тикам
още,
не
знам
за
снощи,
Ich
mag
es,
schiebe
weiter,
ich
weiß
nichts
von
gestern
Nacht,
Не
знам
за
снощи
Ich
weiß
nichts
von
gestern
Nacht
Ей,
дигай,
дигай,
дигай
Hey,
heb
hoch,
heb
hoch,
heb
hoch
А,
мачкай,
мачкай
Ah,
zerquetsch,
zerquetsch
А,
бачкай,
бачкай,
бачкай
Ah,
arbeite,
arbeite,
arbeite
А,
дигай,
дигай...
Ah,
heb
hoch,
heb
hoch...
Слязах
от
колата,
тя
с
размерите
на
рейс
Ich
stieg
aus
dem
Auto,
es
hat
die
Größe
eines
Busses
Влязах
в
клуба
да
чуя
малко
BASS
Ich
ging
in
den
Club,
um
etwas
BASS
zu
hören
Целия
в
лилаво
baby,
Mr.Haze
Ganz
in
Lila
Baby,
Mr.
Haze
Седнах
до
пиче
с
много
европейски
face
Ich
setzte
mich
neben
eine
Tussi
mit
einem
sehr
europäischen
Face
Живота
ми
превърна
се
в
Paper
Chase
Mein
Leben
verwandelte
sich
in
einen
Paper
Chase
И
почнах
да
разбирам
Puff,
Daddy
и
Maze
Und
ich
begann
Puff
Daddy
und
Mase
zu
verstehen
Be
around
the
world,
be
in
any
place
Be
around
the
world,
be
in
any
place
Еxpress
yourself
with
expensive
taste
Express
yourself
with
expensive
taste
Нов
адрес,
гони
влак
express
Neue
Adresse,
jage
den
Expresszug
След
него
бял
мерцедес,
Варна
"сокерес"
Danach
ein
weißer
Mercedes,
Varna
"Was
geht?"
Микрофон
test,
be
my
guest
Mikrofon
Test,
be
my
guest
За
мен
е
чест
да
съм
в
домашен
аpест
Es
ist
mir
eine
Ehre,
unter
Hausarrest
zu
sein
Домашна
фиеста,
нощувка
в
ареста
Hausfiesta,
Übernachtung
im
Arrest
Скъсан
на
теста,
видян
на
протеста
Beim
Test
durchgefallen,
beim
Protest
gesehen
Искам
да
ти
сипя,
но
няма
къде
да
та
вместя
Ich
will
dir
einschenken,
aber
es
gibt
keinen
Platz
für
dich
Правя
ноти
в
банкноти,
а
ти
живееш
май
от
ресто-есто
Ich
mache
Noten
zu
Banknoten,
und
du
lebst
wohl
vom
Wechselgeld-esto
Или
се
правиш
на
Tiesto-esto
Oder
du
tust
so,
als
wärst
du
Tiesto-esto
(стана
ми
смешно)
(Ich
fand's
lustig)
Каскади,
маневри,
отново
е
септември
Kaskaden,
Manöver,
es
ist
wieder
September
Паля
зимни
гуми,
късам
брат
ми
нерви
Ich
zünde
Winterreifen
an,
strapaziere
die
Nerven
meines
Bruders
Модерни
и
верни,
на
стойките
лежерни
Modern
und
treu,
in
lässigen
Haltungen
Римови
латерни,
пичове
проблемни
Reim-Leierkasten,
problematische
Typen
Темби,
шемби
и
дебело
дупе
с
Fendi
Tembi,
Schembi
und
ein
dicker
Hintern
mit
Fendi
С
килата
иска
game
blitz,
high
kicks,
shaolin
Mit
Kilata
will
sie
Game
Blitz,
High
Kicks,
Shaolin
Аз
се
боря
с
живота
и
′сякви
трудности
Ich
kämpfe
mit
dem
Leben
und
allen
Schwierigkeiten
Успеха
истински,
пък
нека
ти
говоря
глупости
Der
Erfolg
ist
echt,
auch
wenn
ich
dir
Unsinn
erzähle
От
студ
да
не
трепера,
шуба
да
намера
Damit
ich
nicht
vor
Kälte
zittere,
eine
Winterjacke
finden
Versace
a,
сам
ше
си
намера
Versace,
ah,
ich
werde
sie
mir
selbst
finden
Собствено
слънце,
сам
да
се
грeя
Meine
eigene
Sonne,
um
mich
selbst
zu
wärmen
Sunshine,
сам
ше
си
налея
Sunshine,
ich
schenke
mir
selbst
ein
Чисто
нови
джапанки
от
мойта
далавера,
сам
ше
си
намеря
Brandneue
Flip-Flops
aus
meinem
Deal,
werde
ich
mir
selbst
finden
Очила
Carrera,
кола
Panamera,
сам
ще
си
намерa
Carrera-Brille,
Panamera-Auto,
werde
ich
mir
selbst
finden
Знам
те
кой
си,
ти
си
пича
в
джоба
с
2-та
лева
Ich
weiß,
wer
du
bist,
du
bist
der
Typ
mit
2 Leva
in
der
Tasche
А
на
паркинга
колата
със
задраскана
емблема
Und
auf
dem
Parkplatz
das
Auto
mit
dem
zerkratzten
Emblem
Почваш
да
ме
гледаш,
питаш
в
мен
ли
е
проблема
Du
fängst
an,
mich
anzustarren,
fragst,
ob
das
Problem
bei
mir
liegt
Проблема
ти
е
в
гена
брат,
проблема
ти
е
в
гена
Dein
Problem
liegt
im
Gen,
Bruder,
dein
Problem
liegt
im
Gen
Проблема
ти
е
хрема
за
мен,
за
теб
кошмар
Dein
Problem
ist
für
mich
ein
Schnupfen,
für
dich
ein
Albtraum
С
усмивка
влизам
аз
и
на
постата
съм
цар
Mit
einem
Lächeln
trete
ich
ein
und
bin
der
König
am
Spot
Дилемата
решена,
емблемата
мишена
Das
Dilemma
gelöst,
das
Emblem
eine
Zielscheibe
А
купето
пълно
с
дим,
в
следващата
сцена
Und
das
Coupé
voller
Rauch,
in
der
nächsten
Szene
4 палки
чакат,
новия
си
джоб
4 Tausender
warten
auf
ihre
neue
Tasche
4 малки
чакат,
да
пуша
с
тях
на
дроб
4 Kleine
warten
darauf,
mit
ihnen
auf
Lunge
zu
rauchen
4 малки
в
бара,
правят
ме
компот
4 Kleine
an
der
Bar,
machen
mich
breit
4 букви
в
името
ми
правят
ме
деспот
4 Buchstaben
in
meinem
Namen
machen
mich
zum
Despoten
ЯВОР
- ДЯВОЛ
YAVOR
- TEUFEL
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Y. Yanakiev
Album
За Кеф
date de sortie
16-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.