Paroles et traduction 100 gecs feat. Laura Les & Dylan Brady - xXXi_wud_nvrstøp_ÜXXx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
никогда
не
остановлю
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
никогда
не
остановлю
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling
like-
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
...
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling
like
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling-
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
...
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling
like
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
Giving
my
heart
for
you
to
take
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
взял
его.
We
can
go
and
drive
and
leave
this
place
Мы
можем
поехать
и
уехать
отсюда.
Getting
my
strength
from
your
embrace
Черпаю
силы
в
твоих
объятиях.
Baby,
let's
go
all
the
way
Детка,
давай
пройдем
весь
путь
до
конца.
Giving
my
heart
for
you
to
take
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
чтобы
ты
взял
его.
We
can
go
and
drive
and
leave
this
place
Мы
можем
поехать
и
уехать
отсюда.
Getting
my
strength
from
your
embrace
Черпаю
силы
в
твоих
объятиях.
Baby,
let's
go
all
the
way
Детка,
давай
пройдем
весь
путь
до
конца.
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling
like
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Baby,
you
know
that
I've
got
you
Детка,
ты
же
знаешь,
что
у
меня
есть
ты.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
I
would
never
stop
you
Я
бы
никогда
не
остановил
тебя.
'Cause
you
know
I'm
crazy
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший.
Crazy
for
you,
baby
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
детка.
And
you
gotta
know
И
ты
должен
знать
Everyday
you
got
me
always
feeling
like
Каждый
день
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
(Wait
a
minute
now)
(Подожди
минутку!)
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив,
залив
Bay,
bay,
bay
Залив,
залив,
залив
Bay-bay-bay,
bay,
bay
Бэй-Бэй-Бэй,
Бэй,
Бэй
Bay-bay-bay,
bay,
bay
Бэй-Бэй-Бэй,
Бэй,
Бэй
Bay-bay-bay,
bay,
bay
Бэй-Бэй-Бэй,
Бэй,
Бэй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.