Paroles et traduction 100 gecs feat. Ricco Harver - 800db cloud (Ricco Harver Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
'bout
to
hit
the
boof
Я
собираюсь
ударить
по
башке.
Smokin'
something
new
Курю
что-то
новенькое.
I'm
'bout
to
hit
the
boof
Я
собираюсь
ударить
по
башке.
Smokin'
something
new
Курю
что-то
новенькое.
(Back
once
again)
(Снова
возвращается)
Ro-ro-roll
the
boof,
then
I
smoke,
then
it's
all
gone
Ро-ро-кручу
косяк,
потом
курю,
а
потом
все
пропало.
Hit
that
G
so
hard
that
I
fall
off
Ударь
меня
так
сильно,
что
я
упаду.
Taking
shots
in
the
dark,
that's
a
bad
call
Стрелять
в
темноте-это
плохо.
Going
straight
for
your
head,
gotta
saw
it
off
Иду
прямо
к
твоей
голове,
надо
ее
отпилить.
I
got
a
bag
on
the
way
У
меня
по
пути
сумка.
Smokin'
a
zip
in
a
day
Курю
зип
за
день.
What
were
you
trying
to
say?
Что
ты
хотел
сказать?
Making
it
up
on
the
way
Наверстываю
упущенное
по
пути.
I
never
say
what
I
need,
when
I
need
you
Я
никогда
не
говорю,
что
мне
нужно,
когда
ты
мне
нужен.
Never
say
what
I
need,
when
I
need
you
Никогда
не
говори,
что
мне
нужно,
когда
ты
мне
нужен,
I'm
good
on
the
weed,
but
I
need
you
я
хорош
в
травке,
Но
ты
мне
нужен.
I
might
hit
the
weed,
I
might
hit
the
boof
Я
мог
бы
ударить
травку,
я
мог
бы
ударить
буфа.
I'm
addicted
to
Monster,
money,
and
weed,
yeah
Я
зависим
от
монстров,
денег
и
травки,
да
I'm
blowin'
clouds
so
loud,
you
can't
fuckin'
see,
yeah
Я
выдуваю
облака
так
громко,
что
ты,
блядь,
ничего
не
видишь,
да
I'm
addicted
to
everything
that
I
see,
yeah
Я
зависим
от
всего,
что
вижу,
да
I'm
addicted
to
making
money
off
me,
yeah
Я
зависим
от
того,
чтобы
зарабатывать
на
себе
деньги,
да
I
might
go
and
throw
my
phone
into
the
lake,
yeah
Я
мог
бы
пойти
и
бросить
свой
телефон
в
озеро,
да
It
ain't
hard
to
quit
caring
what
you
think,
yeah
Нетрудно
перестать
беспокоиться
о
том,
что
ты
думаешь,
да
Burnt
me
one
too
many
times
like
a
tree,
yeah
Обожгла
меня
слишком
много
раз,
как
дерево,
да
Now
there's
fire
raining
down
on
your
screams,
yeah
Теперь
огонь
льется
дождем
на
твои
крики,
Да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Les, Dylan Brady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.