100 gecs feat. umru - ringtone (umru Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 100 gecs feat. umru - ringtone (umru Remix)




My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
It's the only one I
Это единственное, что я ...
Hello?
Привет?
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.
27 missed calls lightin' up my cell phone
27 пропущенных звонков освещают мой мобильный телефон.
Sending you a text sayin', "Call you when I get home"
Посылаю тебе сообщение: "позвоню, когда вернусь домой".
Taking off my work clothes, workin' in a cold one
Снимаю свою рабочую одежду, работаю в холодной одежде.
45 group texts, 50 group DMs
45 групповых текстов, 50 групповых DMs
Send another text askin' me if I've seen them
Отправь мне еще одно сообщение с вопросом, видел ли я их.
Pushin' back a deadline, gotta make my bedtime
Отодвигаю крайний срок, мне пора спать.
Then I crack a smile, 'cause I love you and I'd do it all again
Затем я улыбаюсь, потому что я люблю тебя, и я бы сделал все это снова.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.
Something's gotta work this time
На этот раз что-то должно сработать.
It's my way of trying to let you know
Это мой способ дать тебе знать.
I've got a little thing for you
У меня есть кое-что для тебя.
I've got a little crush or somethin'
У меня небольшая влюбленность или что-то в этом роде.
Maybe I'm just drunk as fuck
Может быть я просто чертовски пьян
I customize my ringtone
Я настраиваю свой рингтон.
But it's always you
Но это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
It's always you
Это всегда ты.
It was always you
Это всегда была ты.
Put it on vibrate when I'm with you (with you)
Включи вибрацию, когда я с тобой тобой).
Talkin' to myself again (again)
Снова разговариваю сам с собой (снова).
Falling on broken glass
Падаю на битое стекло.
29 missed calls, never leave the basement
29 пропущенных звонков, никогда не выходи из подвала.
I don't wanna tell you what I'm really thinking (what I'm thinking)
Я не хочу говорить тебе, о чем я на самом деле думаю чем я думаю).
Thinking, what I'm really thinking
Думаю о том, о чем я на самом деле думаю.
Thinking, what I'm really thinking
Думаю о том, о чем я на самом деле думаю.
Used to love that ringtone when you called me
Раньше мне нравился этот рингтон, когда ты звонила мне.
Now it makes me sick
Теперь меня тошнит от этого.
Used to love that ringtone when you called me
Раньше мне нравился этот рингтон, когда ты звонила мне.
Now it makes me sick (sick, sick)
Теперь меня от этого тошнит (тошнит, тошнит).
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone
У моего мальчика есть своя мелодия звонка.
It's the only one I know, it's the only one I know
Это единственное, что я знаю, это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
Love that ringtone-tone-tone-tone
Обожаю этот рингтон-тон-тон-тон
When you called me-me-me-me
Когда ты звал меня-меня-меня-меня ...
Now it makes me sick-ick-ick-ick
Теперь меня от этого тошнит ...
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон-тон-тон.
It's the only one I know
Это единственное, что я знаю.
My boy's got his own ringtone-tone-tone
У моего мальчика есть свой собственный рингтон-тон-тон.
It's the only one I know, it's the only one I answer
Это единственное, что я знаю, это единственное, на что я отвечаю.





Writer(s): Laura Les, Dylan Brady


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.