Paroles et traduction 100 gecs - Runaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
in
a
moment
Застигнутая
врасплох
Caught
in
a
dream
Как
будто
во
сне
But
wasn't
for
me
Но
это
был
не
мой
сон
So
I
run
(I
run)
Поэтому
я
бегу
(я
бегу)
Caught
in
a
landslide
(In
a
landslide)
Поймана
оползнем
(оползнем)
Caught
in
a
rainstorm
Поймана
ливнем
And
this
storm
won't
break
И
этот
шторм
не
утихнет
I'll
run,
faster
and
faster
Я
побегу,
все
быстрее
и
быстрее
I'll
run,
feel
like
we're
taking
this
backwards
now
Я
побегу,
такое
чувство,
что
мы
идем
назад
I
don't
want
anything
else
Мне
больше
ничего
не
нужно
Only
you
(Faster
and
faster)
Только
ты
(Быстрее
и
быстрее)
Only
you
(Faster
and
faster)
Только
ты
(Быстрее
и
быстрее)
Only
you
(Faster
and
faster)
Только
ты
(Быстрее
и
быстрее)
Only
you
(Faster
and
faster
and
faster
and
faster)
Только
ты
(Быстрее
и
быстрее
и
быстрее
и
быстрее)
Let's
go
(G-g-g-g-gec)
Поехали
(Г-г-г-г-гекс)
Why
you
doing
this?
Зачем
ты
это
делаешь?
You
said
we'd
never
run
Ты
говорил,
мы
никогда
не
будем
бежать
Now
you're
talking
bad
А
теперь
ты
говоришь
гадости
I'm
the
setting
sun
Я
закатное
солнце
Need
you
anymore
Ты
больше
не
нужен
You
think,
you
were
Думаешь,
ты
был
Everything
I
wanted
Всем,
чего
я
хотела?
Never
thought
of
you
Никогда
о
тебе
не
думала
I
don't
even
care
Мне
вообще
все
равно
You
think
you're
always
right
Ты
думаешь,
что
всегда
прав
I
can
tell
you're
always
wrong
Но
я
могу
сказать,
что
ты
всегда
ошибаешься
Whatcha
talking
'bout?
О
чем
ты
говоришь?
Whatcha
tryna
say?
Что
ты
пытаешься
сказать?
Are
you
having
fun?
Тебе
весело?
I'm
laughing
everyday
Я
смеюсь
каждый
день
Need
you
anymore
Ты
больше
не
нужен
You
think,
you
were
Думаешь,
ты
был
Everything
I
wanted
Всем,
чего
я
хотела?
Never
thought
of
you
Никогда
о
тебе
не
думала
I
don't
even
care
Мне
вообще
все
равно
You
think
you're
always
right
Ты
думаешь,
что
всегда
прав
I
can
tell
you're
always
wrong
Но
я
могу
сказать,
что
ты
всегда
ошибаешься
Now
you're
lying
on
the
floor
Теперь
ты
лежишь
на
полу
What
the
fuck
was
that
for?
Какого
черта
это
было?
Say
you
never
wanted
more
than
this
Скажи,
что
ты
никогда
не
хотел
большего
That's
okay,
pussy
out,
run
away
Все
в
порядке,
струсил,
убегай
And,
yeah,
I
understand
И,
да,
я
понимаю
I
just
think
it's
fucking
gay
Я
просто
думаю,
что
это
чертовски
глупо
Need
you
anymore
Ты
больше
не
нужен
You
think,
you
were
Думаешь,
ты
был
Everything
I
wanted
Всем,
чего
я
хотела?
Never
thought
of
you
Никогда
о
тебе
не
думала
I
don't
even
care
Мне
вообще
все
равно
You
think
you're
always
right
Ты
думаешь,
что
всегда
прав
I
can
tell
you're
always
wrong
Но
я
могу
сказать,
что
ты
всегда
ошибаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Les, Dylan Brady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.