Paroles et traduction Tiësto - Do You Feel Me
As
darkness
comes
you
sleep
alone
С
наступлением
темноты
ты
спишь
один
I
watch
the
one
I've
always
known
Я
наблюдаю
за
тем,
кого
всегда
знал
Turning
the
corners
of
your
mind
Переворачивая
уголки
своего
сознания
Am
I
the
focus
of
your
smile?
Я
в
центре
твоей
улыбки?
Da
da
dum,
da
da
dum,
da
da
dum,
on
the
summer
breeze
Да-да-дам,
да-да-дам,
да-да-дам,
на
летнем
ветерке.
Somehow
sinking
softly
into
you
Каким-то
образом
мягко
погружаясь
в
тебя
Da
da
dum,
da
da
dum,
da
da
dum,
hear
the
whispering
Да-да-дам,
да-да-дам,
да-да-дам,
услышь
шепот
Always
there
no
matter
what
you
do
Всегда
рядом,
что
бы
ты
ни
делал
I
can't
stop
falling
when
my
heart
comes
calling
Я
не
могу
перестать
падать,
когда
мое
сердце
зовет
меня.
Do
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Warming
you
like
rays
of
sunshine
Согревая
тебя,
как
солнечные
лучи
I
can't
stop
falling
where
my
heart
comes
calling
Я
не
могу
перестать
падать
туда,
куда
зовет
мое
сердце.
Do
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Warming
you
like
rays
of
golden
light
Согревая
тебя,
как
лучи
золотого
света
Summer
breeze
Летний
бриз
Whispering,
whispering
Шепот,
шепот
Summer
breeze
Летний
бриз
These
shadows
hide
your
deepest
fears
Эти
тени
скрывают
ваши
самые
глубокие
страхи
If
only
you
knew
I
was
here
Если
бы
ты
только
знал,
что
я
здесь
You're
safe
and
sound
beneath
my
gaze
Ты
в
целости
и
сохранности
под
моим
пристальным
взглядом
You
have
no
need
to
be
afraid
Тебе
не
нужно
бояться
I
can't
stop
falling
when
my
heart
comes
calling
Я
не
могу
перестать
падать,
когда
мое
сердце
зовет
меня.
Do
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Warming
you
like
rays
of
sunshine?
Согревает
тебя,
как
солнечные
лучи?
I
can't
stop
falling
where
my
heart
comes
calling
Я
не
могу
перестать
падать
туда,
куда
зовет
мое
сердце.
Do
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Warming
you
like
rays
of
golden
light?
Согревает
тебя,
как
лучи
золотого
света?
Da
da
dum,
da
da
dum,
da
da
dum,
on
the
summer
breeze
Да-да-дам,
да-да-дам,
да-да-дам,
на
летнем
ветерке.
Somehow
sinking
softly
into
you
Каким-то
образом
мягко
погружаясь
в
тебя
Da
da
dum,
da
da
dum,
da
da
dum,
hear
the
whispering
Да-да-дам,
да-да-дам,
да-да-дам,
услышь
шепот
Always
there
no
matter
what
you
do
Всегда
рядом,
что
бы
ты
ни
делал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tijs M. Verwest, Julie Donna Thompson, Dennis J. Waakop Reijers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.