Paroles et traduction 101st.Place - Dozin' Off
How
you
gonna
play
me
now?
Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
You
see
it's
been
four
long
years
since
your
Прошло
четыре
долгих
года
с
тех
пор,
как
твой
Voice
hit
my
ears,
and
I
Голос
коснулся
моих
ушей,
и
я
Keep
on
contemplating
how
Продолжаю
думать
о
том,
как
Maybe
you
just
wanted
too
much
Может
быть,
ты
просто
слишком
многого
хотела.
Maybe
you
were
just
trying
to
live
Может
быть,
ты
просто
пыталась
жить.
Or
maybe,
just
maybe,
you
were
fucking
ghosting
me
Или,
может
быть,
просто
может
быть,
ты,
черт
возьми,
морозилась
от
меня.
Showboating
all
your
groceries,
and
Хвастаясь
всеми
своими
продуктами,
Tryna
have
a
million
kids
И
пытаясь
родить
миллион
детей.
Well
shit,
I
don't
worry
about
you
Ну
и
черт
с
тобой,
я
не
беспокоюсь
о
тебе.
If
that's
insinuating
that
I
ever
did
Если
это
намекает
на
то,
что
я
когда-либо
это
делал.
You
see
I
had
to
bounce
back,
get
up
on
track
Видишь
ли,
мне
пришлось
прийти
в
себя,
встать
на
ноги.
Eat
the
whack
shit
you
was
always
feeding
me
Съесть
всю
ту
дрянь,
которой
ты
всегда
меня
кормила.
And
now
the
things
that
I
can
stomach
gonna
И
теперь
то,
что
я
могу
переварить,
Put
you
in
a
bib
Заставит
тебя
надеть
слюнявчик.
What
the
hell
we
gonna
do?
Что,
черт
возьми,
мы
будем
делать?
Knowing
that
you're
sound
asleep,
my
sound
is
gonna
make
a
peep
Зная,
что
ты
крепко
спишь,
мой
звук
издаст
писк,
When
you're
dreamin'
and
tell
you
that
I'm
done
with
you
Когда
ты
будешь
видеть
сны,
и
скажет
тебе,
что
со
мной
покончено.
Shit
I
keep
on
bouncing
and
hitting
rewind
Черт,
я
продолжаю
прыгать
и
нажимать
на
перемотку,
Thinking
back
to
all
those
wonderful
times
Вспоминая
все
те
замечательные
времена,
Of
arguing
fist
slamming,
and
barging
in
God
dammit
Когда
мы
спорили,
хлопали
кулаками
и
ругались,
черт
возьми.
You
tryna
get
rest
dammit,
I'm
tryna
get
rest
dammit
Ты
пытаешься
отдохнуть,
черт
возьми,
я
пытаюсь
отдохнуть,
черт
возьми.
And
that
shit,
going
through
my
head
now
И
эта
дрянь,
лезущая
мне
в
голову,
Gonna
keep
me
pinned
onto
the
ground
now
Теперь
не
даст
мне
встать
с
места.
Well
I'm
a
balloon,
and
when
the
needle
drop
Что
ж,
я
воздушный
шар,
и
когда
игла
упадет,
Hear
that
shit
pop,
flying
away
onto
the
billboard
Услышь
этот
хлопок,
я
улетаю
на
рекламный
щитборд.
You're
bored,
I'm
torn,
what
you
want
the
Grammy
award?
Тебе
скучно,
я
разорван,
ты
хочешь
получить
Грэмми?
What
you
want,
that
shiny
new
ford?
Чего
ты
хочешь,
этот
новый
блестящий
Форд?
What
you
need,
Imma
plead
on
my
knees
Что
тебе
нужно,
я
буду
умолять
на
коленях,
Would
you
please,
stop
planting
your
seed
Пожалуйста,
прекрати
сажать
свои
семена
Up
in
my
brain,
you
gon'
sprout
to
a
tree
В
моем
мозгу,
ты
вырастешь
в
дерево,
That
I
will
smoke,
till
the
air
that
I
breathe
Которое
я
буду
курить,
пока
воздух,
которым
я
дышу,
Gon'
turn
to
poison,
and
then
it's
RIP
Не
превратится
в
яд,
и
тогда
это
RIP.
And
then
it's
the
OD
И
тогда
это
передозировка.
And
then
it's
the
funeral
and
they
bumping
KOD
И
тогда
это
похороны,
и
они
врубают
KOD.
The
kid
out
here
was
drugging,
his
momma
there
wish
he
wasn't
Парень
тут
сидел
на
наркотиках,
его
мама
хотела,
чтобы
он
этого
не
делал,
Cause
now
she
gon'
tell
his
cousin,
the
future
he
had
is
buggin'
Потому
что
теперь
она
скажет
его
двоюродному
брату,
что
будущее,
которое
у
него
было,
- это
отстой.
And
it's
all
cause
of
that
bitch's
fault
И
все
это
по
вине
той
сучки.
She
never
did
like
that
girl
at
all
Она
никогда
не
любила
ту
девушку.
I
should've
listened,
but
all
I
did
was
hear
Мне
следовало
бы
послушать,
но
я
только
слышал,
And
now
my
ears
got
me
here,
been
more
than
a
year
И
теперь
мои
уши
привели
меня
сюда,
прошло
больше
года,
And
we
be
still
fighting
like
you
still
be
calling
me
"dear"
И
мы
все
еще
деремся,
как
будто
ты
до
сих
пор
называешь
меня
"дорогой".
And
I
be
still
callin'
you
honey,
it's
kinda
funny
И
я
все
еще
называю
тебя
милой,
это
забавно,
Cause
I'm
nowhere
near,
I'm
dozin'
off,
I'm
afraid,
but
no
more
fear
Потому
что
меня
нет
рядом,
я
засыпаю,
мне
страшно,
но
я
больше
не
боюсь.
I'm
dozin'
off
Я
засыпаю.
You
never
had
me,
I'm
dozin'
off
Ты
никогда
не
была
моей,
я
засыпаю.
You
backstab
me,
now
I'm
dozin'
off
Ты
ударила
меня
в
спину,
теперь
я
засыпаю.
You
had
me
on
my
knees,
now
I'm
dozin'
off
Ты
поставила
меня
на
колени,
теперь
я
засыпаю.
And
when
you're
gone
И
когда
ты
уйдешь,
And
all
this
ends
И
все
это
закончится,
And
all
I
see
is
the
life
you
left
И
все,
что
я
увижу,
это
жизнь,
которую
ты
оставила,
You
got
me
scared
to
death,
I'm
lost
Ты
напугала
меня
до
смерти,
я
потерян.
And
when
I'm
found
I'm
dozin'
off
И
когда
меня
найдут,
я
буду
спать.
I'm
dozin'
off
Я
засыпаю.
You
never
had
me,
I'm
dozin'
off
Ты
никогда
не
была
моей,
я
засыпаю.
You
backstab
me,
now
I'm
dozin'
off
Ты
ударила
меня
в
спину,
теперь
я
засыпаю.
You
had
me
on
my
knees,
now
I'm
dozin'
off
Ты
поставила
меня
на
колени,
теперь
я
засыпаю.
And
when
you're
gone
И
когда
ты
уйдешь,
And
all
this
ends
И
все
это
закончится,
And
all
I
see
is
the
life
you
left
И
все,
что
я
увижу,
это
жизнь,
которую
ты
оставила,
You
got
me
scared
to
death,
I'm
lost
Ты
напугала
меня
до
смерти,
я
потерян.
And
when
I'm
found
I'm
dozin'
off
И
когда
меня
найдут,
я
буду
спать.
I
know
that
it's
been
a
lot
of
time
Я
знаю,
что
прошло
много
времени.
Just
know
that
you're
never
on
my
mind
Просто
знай,
что
ты
никогда
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
wrote
this
to
tell
the
people
why
Я
написал
это,
чтобы
объяснить
людям,
почему.
Cause
you
played
a
game
Потому
что
ты
играла
в
игру.
Wanted
every
boy
to
go
say
your
name
Хотела,
чтобы
каждый
парень
называл
твое
имя.
Your
ego
inflated
when
they'd
claim
you're
great
Твое
эго
раздувалось,
когда
они
говорили,
что
ты
великолепна.
So
you
dumped
them
off
said
they're
way
too
lame
Поэтому
ты
бросала
их,
говоря,
что
они
слишком
скучные.
I
said
I
hated
you
Я
сказал,
что
ненавижу
тебя.
And
I
always
said
it
in
a
playful
tune
И
я
всегда
говорил
это
в
игривом
тоне.
But
you
weren't
sure
Но
ты
не
была
уверена.
You
not
tryna
play
the
fool
Ты
же
не
хочешь
быть
дурой.
I
pushed
further
I
don't
want
a
naked
view
Я
надавил
сильнее,
я
не
хочу
видеть
тебя
голой.
And
you
should
face
the
truth
И
ты
должна
была
смотреть
правде
в
глаза.
You
hella
lame
just
move
Ты
чертовски
скучная,
просто
двигайся
дальше.
But
deep
down
this
was
the
plan
you
took
the
bait
and
chewed
Но
в
глубине
души
это
был
твой
план,
ты
проглотила
наживку.
And
now
I'm
straight
in
view
И
теперь
я
прямо
перед
тобой.
It
kinda
angered
you
Это
тебя
разозлило.
I'm
the
guy
that
told
you
"no"
the
one
you
can't
get
to
Я
тот
парень,
который
сказал
тебе
"нет",
тот,
до
кого
ты
не
можешь
добраться.
I
think
that
really
did
it
Думаю,
это
и
решило
все.
You
told
me
just
where
I'm
sittin'
Ты
сказала
мне,
где
мое
место.
On
the
trip
that
we
were
taking
said
hold
up
wait
are
you
kidding?
Во
время
нашего
путешествия,
ты
сказала:
"Подожди,
ты
шутишь?".
You
told
me
shut
up
and
listen
Ты
велела
мне
заткнуться
и
слушать.
I'm
picking
the
seat
last
minute
there's
nothing
that
you
can
do
Я
выбираю
место
в
последнюю
минуту,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
And
you're
stuck
with
me
like
it's
prison
И
ты
застряла
со
мной,
как
в
тюрьме.
line
and
sinker
Удочка
и
грузило.
Told
you
it
was
good
and
it
was
fine
with
me
but
Сказал
тебе,
что
все
хорошо
и
меня
это
устраивает,
но
I'm
not
tryna
see
ya
Я
не
пытаюсь
увидеть
тебя.
Whole
behind
or
squeez
ya
Всю
целиком
или
сжать
тебя.
I'm
not
like
the
meat
heads
Я
не
похож
на
этих
качков.
You
declined
Ты
отказалась.
Can
we
keep
it
as
if
I'm
your
teacher
Можем
ли
мы
оставить
все
как
есть,
как
будто
я
твой
учитель?
Then
you'll
said
we'll
see
Тогда
ты
сказала:
"Посмотрим".
Night
time
comes
and
you
then
pulled
me
Наступила
ночь,
и
ты
притянула
меня
To
your
nice
thighs
cause
you
were
in
too
deep
К
своим
красивым
бедрам,
потому
что
ты
была
слишком
глубоко.
And
I
said
ohh
these
are
at
best
2D
А
я
сказал:
"О,
они
в
лучшем
случае
2D".
You
said
yeah
dude
please
I'm
an
SUV
Ты
сказала:
"Да,
чувак,
пожалуйста,
я
внедорожник".
Then
you
grabbed
my
chin
Потом
ты
схватила
меня
за
подбородок.
Lookin'
at
you
like
what's
happening
Я
смотрю
на
тебя,
как
будто
спрашиваю:
"Что
происходит?".
You
said
shhhh
I
don't
wanna
ask
again
Ты
сказала:
"Тссс,
я
не
хочу
спрашивать
еще
раз".
Then
I
leaned
in
slow,
fade
to
black
in
dim
Потом
я
медленно
наклонился,
и
все
померкло.
But
I
won
the
game
so
you
can
go
kick
rocks
Но
я
выиграл
в
эту
игру,
так
что
можешь
идти
собирать
камни.
Both
caught
feelings
never
showed
them
off
Мы
оба
испытали
чувства,
но
так
и
не
показали
их.
Because
oh
it's
awkward
if
only
I'm
Потому
что,
о,
это
неловко,
если
только
я
The
one
holding
on
Тот,
кто
держится
To
the
time
we
had
together
pair
of
broken
clocks
За
то
время,
что
мы
провели
вместе,
пара
сломанных
часов.
So
I
wrote
this
song
to
show
that
nah
Поэтому
я
написал
эту
песню,
чтобы
показать,
что
нет,
I'm
so
done
with
all
your
games
that
I
be
Я
так
устал
от
всех
твоих
игр,
что
я
I'm
dozin'
off
Я
засыпаю.
You
never
had
me,
I'm
dozin'
off
Ты
никогда
не
была
моей,
я
засыпаю.
You
backstab
me,
now
I'm
dozin'
off
Ты
ударила
меня
в
спину,
теперь
я
засыпаю.
You
had
me
on
my
knees,
now
I'm
dozin'
off
Ты
поставила
меня
на
колени,
теперь
я
засыпаю.
And
when
you're
gone
И
когда
ты
уйдешь,
And
all
this
ends
И
все
это
закончится,
And
all
I
see
is
the
life
you
left
И
все,
что
я
увижу,
это
жизнь,
которую
ты
оставила,
You
got
me
scared
to
death,
I'm
lost
Ты
напугала
меня
до
смерти,
я
потерян.
And
when
I'm
found
I'm
dozin'
off
И
когда
меня
найдут,
я
буду
спать.
I'm
dozin'
off
Я
засыпаю.
You
never
had
me,
I'm
dozin'
off
Ты
никогда
не
была
моей,
я
засыпаю.
You
backstab
me,
now
I'm
dozin'
off
Ты
ударила
меня
в
спину,
теперь
я
засыпаю.
You
had
me
on
my
knees,
now
I'm
dozin'
off
Ты
поставила
меня
на
колени,
теперь
я
засыпаю.
And
when
you're
gone
И
когда
ты
уйдешь,
And
all
this
ends
И
все
это
закончится,
And
all
I
see
is
the
life
you
left
И
все,
что
я
увижу,
это
жизнь,
которую
ты
оставила,
You
got
me
scared
to
death,
I'm
lost
Ты
напугала
меня
до
смерти,
я
потерян.
And
when
I'm
found
I'm
dozin'
off
И
когда
меня
найдут,
я
буду
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Warwick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.