101st.Place - Dream Sequence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 101st.Place - Dream Sequence




Dream Sequence
Последовательность снов
Talk, talk, talk, to the G
Говори, говори, говори с G
Let's walk free, Imma get caught
Давай гулять на свободе, меня поймают
In the backseat, with the Young A
На заднем сиденье, с Молодым A
Heading to the E-V-I-T
Направляясь к E-V-I-T
So we can rock beats
Чтобы мы могли качать биты
Get up off the streets, aye
Вставай с улиц, эй
Picking up H
Забираем H
Put him in the car and we pickin' up Yung A
Сажаем его в машину и забираем Юного A
Finna go and make a great escape, play an 808, pave the way don't break
Надо сделать побег, сыграть на 808, проложить путь, не сломаться
Rolling up to University
Подъезжаем к Университету
Hold up, I always thought of the University
Подожди, я всегда думал об Университете
Would be the road to success, now the tires where they rest
Как о дороге к успеху, теперь шины, где они отдыхают
On the street, is gon' be the best, no contest yet
На улице, будут лучшими, пока без конкуренции
Pull up to the light and
Подъезжаем к светофору и
Feel good and I'm delighted
Чувствую себя хорошо, и я рад
To be cookin' but get shook when I'm looking off to my right and
Готовить, но меня трясет, когда я смотрю направо, и
Aiden, he's getting raided, by haters, don't try to evade 'em
Эйдена, его окружают хейтеры, не пытайся уклониться от них
Delay 'em before they bait him, we gotta go make a breaker
Задержи их, прежде чем они заманят его, мы должны сделать перерыв
And I dream of being on a high rise, and I think that we can get their eyes wide
И мне снится, что я на большой высоте, и я думаю, что мы можем заставить их широко раскрыть глаза
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Imma stay up working all day so, all night I can just dream away, yo
Я буду работать весь день, чтобы всю ночь я мог просто мечтать, йоу
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Tires they be screechin' when we be driving away
Шины скрипят, когда мы уезжаем
I be hella speeding to keep the Yung Animal safe
Я чертовски разгоняюсь, чтобы обезопасить Юного Зверя
Needles hella rising I go pressin' the gas we
Стрелки зашкаливают, я жму на газ, мы
Don't know what to do so I throw what's in the back seat
Не знаем, что делать, поэтому я бросаю то, что на заднем сиденье
Chucking an elephant what the hell is this?
Бросаю слона, что это, черт возьми, такое?
No time to soak in the moment, throwing stones and cannabis
Не время раздумывать, бросаю камни и траву
Wrapped up in a rubber ball, they getting blocked by ten foot tall
Завернутые в резиновый шар, их блокируют десятифутовые
Piles of whatever's right on hand, tryna stop these damn men, aye
Груды всего, что под рукой, пытаюсь остановить этих чертовых мужиков, эй
Stop
Стой
We almost lose 'em up in the traffic
Мы чуть не потеряли их в пробке
Go, on
Вперед, давай
Cruisin' we do get out of a crashed whip
Мы выбираемся из разбитой тачки
Ducking behind cover, see the bullets fly
Пригибаясь за укрытие, вижу летящие пули
Mercenaries, tryna score another bullseye
Наемники пытаются поразить еще одну цель
Try to dip, get up, find another entrance
Попробуй нырнуть, встань, найди другой вход
When we turn our heads, all that we see is a fist
Когда мы поворачиваем головы, все, что мы видим, это кулак
And I dream of being on a high rise, and I think that we can get their eyes wide
И мне снится, что я на большой высоте, и я думаю, что мы можем заставить их широко раскрыть глаза
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Imma stay up working all day so, all night I can just dream away, yo
Я буду работать весь день, чтобы всю ночь я мог просто мечтать, йоу
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Waking up, coming to, all I see is dust
Просыпаюсь, прихожу в себя, все, что я вижу, это пыль
And the rust on the chairs, got us in rut
И ржавчина на стульях, завела нас в тупик
We stuck, Carter behind me he tryna shimmy
Мы застряли, Картер позади меня, он пытается ускользнуть
He got a shiv but it's tricky, cause our odds ain't looking pretty yet
У него заноза, но это сложно, потому что наши шансы выглядят не очень
Shake around tryna cut out the time sounds
Трясусь, пытаясь сократить время звуков
Don't make a sound Imma just pounce and fight foes
Не издавай ни звука, я просто прыгну и буду сражаться с врагами
Cut us out the rope and we sneak around to go maul them
Перережем веревку и прокрадемся, чтобы растерзать их
Get around the corner Yung A's alive but they all dead
Заходим за угол, Юный А жив, но все они мертвы
What the hell's going on?
Что, черт возьми, происходит?
Carter got shot in the leg he's dropping
Картера ранили в ногу, он падает
While animal keeps on popping
Пока Зверь продолжает стрелять
He's banging going ballistic, insanity, unrealistic
Он стреляет, сходит с ума, безумие, нереалистично
I'm tryna gun for the door, till my mind gets on his hit list
Я пытаюсь добраться до двери, пока мой разум не попал в его список жертв
I gotta fricken
Я должен, блин
Dip and the mission is to survive but he's sprintin'
Сделать рывок, и миссия состоит в том, чтобы выжить, но он бежит
Try to just scream
Пытаюсь просто закричать
Why did you be
Почему ты был
Just so violent with me?
Так жесток ко мне?
He said don't worry 'bout it, you can't die in a dream
Он сказал, не беспокойся об этом, ты не можешь умереть во сне
And I dream of being on a high rise, and I think that we can get their eyes wide
И мне снится, что я на большой высоте, и я думаю, что мы можем заставить их широко раскрыть глаза
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Imma stay up working all day so, all night I can just dream away, yo
Я буду работать весь день, чтобы всю ночь я мог просто мечтать, йоу
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать
Gotta wake up, gotta get up
Надо проснуться, надо вставать





Writer(s): Henry Warwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.