101st.Place - Groove Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 101st.Place - Groove Train




Groove Train
Фанковый Поезд
When the summertime heats up
Когда летняя жара накаляется
Then it's time to hear the street cause
Значит, пришло время услышать улицы, ведь
We got ya slidin' like a greased up
Мы заставим тебя скользить, как смазанного
Pig out on the water now you're blowin' out your speakers
Поросёнка на воде, ты взрываешь свои динамики
Diving into the water
Ныряя в воду
And I'm in tune with the hotter
И я в гармонии с более жаркими
Days of the summer make em' come up like the things in her crotch or
Летними днями, они всплывают, как штучки у нее между ног, или
She's draining the knocker
Она осушает дверной молоток
Wishing I could make it with my words
Жаль, что я не могу выразить это словами
Get brain like I'm Goddard
Получить мозг, как у Годдарда
With it, I be workin'
С ним я работаю
Dropping a song and I'm sure they heard it
Выпускаю песню, и я уверен, что они её слышали
Got 'em turned on like electrons we be current, but nobody gets alerted, so I'm in the lab just searching
Включил их, как электроны, мы ток, но никто не бьет тревогу, поэтому я в лаборатории просто ищу
For ways to say that we all get laid like Hawaiian tourists
Способы сказать, что мы все трахаемся, как гавайские туристы
Got a weight on my chest, but Imma work out
У меня тяжесть на груди, но я потренируюсь
Imma say that the rest are getting burned down
Скажу, что остальные сгорают дотла
Really need the team for seed just like a birdhouse
Мне действительно нужна команда для посева, прямо как скворечник
The D's, GIAMBRI put my name up in your mouth
D's, GIAMBRI, возьми моё имя в свой рот
Groove like nobody else watchin'
Качайся, как будто никто не смотрит
Move until we tell you to stop it
Двигайся, пока мы не скажем тебе остановиться
Be nonsense
Будь бессмысленным
Loose conscious
Свободное сознание
Want some food for thought, well just watch this
Хочешь пищу для размышлений, просто посмотри на это
Dirty talker, I'm the
Грязный болтун, я
Incredible Walker call me Luke Sky
Невероятный Уокер, называй меня Люк Скайуокер
Using the force to unloosen your thighs
Использую силу, чтобы развязать твои бедра
They never seen a Jedi this fly
Они никогда не видели такого крутого джедая
Put me on cloud nine
Отправь меня на седьмое небо
Millennial Millennium Falcon, I'm talking
Тысячелетний «Тысячелетний сокол», я говорю
Like a dog I'm barking watch me
Как собака, я лаю, смотри, как я
Fetch for the tree, I ain't about the sticks
Приношу за дерево, я не про палки
I want a prize that's bigger than me
Я хочу приз больше меня
It's no surprise that 4 eyes can rhyme so lyrically
Неудивительно, что 4 глаза могут рифмовать так лирично
Must be the second coming, I always knew they were up to something
Должно быть, второе пришествие, я всегда знал, что они что-то замышляют
Writing words like they were poems in a sonnet
Пишут слова, как стихи в сонете
Spitting so fast, you'd think that they were supersonic
Читают так быстро, что можно подумать, что они сверхзвуковые
Begging all their friends if they would listen to their phonics
Умоляют всех своих друзей послушать их фонетику
Now they sippin' like Scottie Pippen, shots and tonics
Теперь они потягивают, как Скотти Пиппен, шоты и тоники
And isn't it ironic how the table flips
И не иронично ли, как меняются местами
One second they ain't about it but now they wanna sit
В одну секунду они не хотят этого, но теперь им хочется посидеть
Where we been at every minute, hour, day in the year
Там, где мы были каждую минуту, час, день в году
Y'all got someone to fear, I ain't even here
У вас есть тот, кого нужно бояться, меня даже здесь нет
Rapping it up like presents, I'll dial it up to eleven
Заворачиваю это, как подарки, доведу до одиннадцати
I'll catch you all up in heaven, I'm seeing y'all getting Holy the blood is drippin' like ice on Rollie's
Я встречу вас всех на небесах, я вижу, как вы становитесь святыми, кровь капает, как лед на Ролексах
You get it
Ты понял?
My shots fired and they hit, I'm the boss
Мои выстрелы попали в цель, я босс
And Imma make sure y'all get fired 'fore you quit
И я позабочусь о том, чтобы вас всех уволили до того, как вы уволитесь
Back for the third time
Вернулся в третий раз
Rappin' a verse like
Читаю куплет, как будто
It's in a sarcophagus and we covered the dirt line
Он в саркофаге, и мы засыпали могилу землей
Back in the hearse I
Снова в катафалке, я
Keep it so Di-vine
Сохраняю это божественным
Get some protection, y'all fuckers needing the D-line
Защититесь, вам, ублюдки, нужна линия защиты
Hold up wait a second
Подождите секунду
Don't know if it was the right time to let em' get it
Не знаю, было ли это подходящее время, чтобы позволить им получить это
Well if we hold up on the greatness, how will the people rate this?
Что ж, если мы будем сдерживать величие, как люди оценят это?
3-2 and we ain't winning' game 6?
3-2, и мы не выигрываем 6-ю игру?
Then I guess we take a shot
Тогда, думаю, мы рискнем
And whether or not
И независимо от того,
We make it is irrelevant, we can say that we gave it all we got
Сделаем мы это или нет, это не имеет значения, мы можем сказать, что мы сделали все, что могли
Well shit, GIAMBRI
Ну и ладно, GIAMBRI
Take the light of the spot
Возьми свет прожектора
Show em' why we hot
Покажи им, почему мы крутые
Crews jumping right on the stages
Команды прыгают прямо на сцены
Who's wanting a complication
Кому нужны осложнения?
We run it while you be huffin' and puffin' just like you droppin' places
Мы делаем это, пока ты пыхтишь и пыхтишь, как будто теряешь позиции
Passing
Обгоняя
Everybody racing, they probably can get they ass kicked
Все гоняются, им, наверное, могут надрать задницу
After that, I'm pressed up on her like a chapstick
После этого я прижимаюсь к ней, как гигиеническая помада
Needin' a caption
Нужна подпись
Groove like nobody else watchin'
Качайся, как будто никто не смотрит
Move until we tell you to stop it
Двигайся, пока мы не скажем тебе остановиться
Be nonsense
Будь бессмысленным
Loose conscious
Свободное сознание
Want some food for thought, well just watch this
Хочешь пищу для размышлений, просто посмотри на это





Writer(s): Henry Warwick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.