101ストリングス・オーケストラ - 13 Jours en France - traduction des paroles en anglais




13 Jours en France
13 Days in France
Voilà pendant treize jours
Listen, for thirteen days
En France on a fait le tour
My dear, we toured around France
Du désordre et des passions
From the turmoil to the passions
De la disproportion de notre temps qui court
Of the disproportion of our time that flew by
こうして13日の間、フランスでは
Thus for 13 days, in France
われわれの今の時代の
We traveled through our current era's
混乱と熱狂と不均衡を
Turmoil and enthusiasm and imbalance
人々は一巡りした
The people went around in circles
Voilà pendant treize jours
Listen, for thirteen days
La France a fait son discours
France delivered its speech
Sans oublier qu′en chansons
Let's not forget that in songs
Quelques soient les raisons
Whatever the reasons
こうして13日の間
Thus for 13 days
フランスは自論を唱えた
France sang its own theory
歌においては理由など何でもいいということを
Never forgetting that, in singing
忘れることなく
Reasons are of no consequence
13 Jours en France3
13 Days in France3
Cela finit toujours
It always ends
Un peu comme les lampions
A bit like lanterns
Survivant aux réveillons
Surviving New Year's Eve
Peu à peu toutes passions s'éteignent
Gradually, all passions are extinguished
Comme les rues s′ennuyaient
Like the streets grew bored
Quand le quatorze juillet
When the fourteenth of July
Remballait ses bals et ses rengaines
Packed up its balls and its refrains
それはつねに終わるべきもの
It should always end like this
祝祭の夜に残る
Remaining from the festive night
提灯の明かりにちょっと似て
A little like the lanterns' light
すべての情熱は徐々に消えてゆく
All passions gradually disappear
巴里祭が終わって
The Bastille Day over
踊りや歌がしまい込まれ
Dancing and singing put away
通りがつまらなくなるように
As the streets become dull
Voilà qu'après treize jours
Listen, after thirteen days
En France a repris le cours
In France, the course resumed
D'un folklore quotidien qu′au fond l′on aime
Of a daily folklore that, deep within, we love
Et qui vient au jour le jour
And which arrives day by day
こうして13日間ののち
Thus after 13 days
フランスでは
In France
人々が実のところ愛し
The people, whom we truly love
毎日毎日やって来る
And who present themselves day by day
地元の日常生活を再開する
Resumed their local everyday life
13 Jours en France1
13 Days in France1
Pourtant pendant treize jours
Yet for thirteen days
En France on a fait l'amour
In France, we made love
Sans oublier un instant que pendant tout ce temps
Never for a moment forgetting that during all this time
Les jeux suivraient leur cours
The games would continue their course
だが13日の間
But for 13 days
フランスでは人々は愛の行為をしても
In France, even when the people made love
その間ずっとオリンピックの競技が行われていることを
They never forgot, for a single moment
片時も忘れてはいなかった
That the Olympic Games were taking place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.