Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
101ストリングス・オーケストラ
Oboro Zukiyo
Traduction en anglais
101ストリングス・オーケストラ
-
Oboro Zukiyo
Paroles et traduction 101ストリングス・オーケストラ - Oboro Zukiyo
Copier dans
Copier la traduction
Oboro Zukiyo
Oboro Zukiyo
菜の花畠に
入り日薄れ
A
path
through
a
field
of
flowers,
the
light
is
getting
dim,
見わたす山の端
霞ふかし
Scanning
the
mountain's
edge,
the
mist
is
getting
thick.
春風そよふく
空を見れば
The
spring
breeze
caresses,
I
look
up
at
the
sky,
夕月かかりて
におい淡し
The
crescent
moon
is
hanging,
its
glow
is
all
around.
里わの火影も
森の色も
The
village
lights
and
forest
colours,
田中の小路を
たどる人も
Someone
is
walking
down
a
country
lane.
蛙のなくねも
かねの音も
The
croaking
of
the
frogs
and
the
sound
of
the
bell,
さながら霞める
朧月夜
Everything
is
hazy,
under
the
misty
moonlight.
菜の花畠に
入り日薄れ
A
path
through
a
field
of
flowers,
the
light
is
getting
dim,
見わたす山の端
霞ふかし
Scanning
the
mountain's
edge,
the
mist
is
getting
thick.
春風そよふく
空を見れば
The
spring
breeze
caresses,
I
look
up
at
the
sky,
夕月かかりて
におい淡し
The
crescent
moon
is
hanging,
its
glow
is
all
around.
里わの火影も
森の色も
The
village
lights
and
forest
colours,
田中の小路を
たどる人も
Someone
is
walking
down
a
country
lane.
蛙のなくねも
かねの音も
The
croaking
of
the
frogs
and
the
sound
of
the
bell,
さながら霞める
朧月夜
Everything
is
hazy,
under
the
misty
moonlight.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
SONGS OF THE SEASON JAPAN / 101 STRINGS ORCHESTRA
date de sortie
12-12-2012
1
Oboro Zukiyo
2
Koi Nobori
3
Momiji
4
Sakura Sakura
5
Hana
6
Umi
7
Mura Matsuri
8
Aka Tonbo
9
Sato No Aki
10
Fuyuno Yoru
11
Fuyu Geshiki
12
Oshougatsu-Yuki
Plus d'albums
ベスト・オブ・ロマンス映画音楽集 第1集
2016
ベスト・オブ・ロマンス映画音楽集 第2集
2016
ベスト・オブ・ロマンス映画音楽集 第3集
2016
ベスト・オブ・西部劇映画音楽集 第2集
2016
101 Strings with Twin Piano
2016
101 Strings Play the Quiet Hours
2016
The Tijuana Sound
2015
Astro-Sounds From Beyond The Year 2000
2015
Cocktail Piano
2015
101 Strings Orchestra Plus Trumpet / The Last Time I Saw Paris
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.