101ストリングス・オーケストラ - シャングリラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 101ストリングス・オーケストラ - シャングリラ




シャングリラ
Shangri-La
シャングリラ シャングリラ
Shangri-La, Shangri-La
シャングリラ よみがえれ
Shangri-La, wake up again
光と命のユートピア(シャングリラ)
A utopia of light and life (Shangri-La)
シャングリラ 輝いて 奇跡の風が吹く島へ
Shangri-La, shining brightly, to an island where miraculous winds blow
絶望した哀しみが 死神とまだ遊んでる
The agonizing despair that's still playing with the Grim Reaper
生きる意味を見失って 「もう死にたい」って泣いてた
Having lost all meaning in life, you used to cry, "I want to die."
愛するもの奪われても 希望や夢壊れても
Even if the ones you love are taken away and your hopes and dreams shattered
それでも今君は生きてる わかるかい?
Still, you're alive now. Do you understand?
(シャングリラ)シャングリラ 歩き出そう
(Shangri-La) Shangri-La, let's get going
傷みを恐れちゃいけない
Don't be afraid of the pain
(シャングリラ)シャングリラ 聞こえるかい
(Shangri-La) Shangri-La, can you hear me?
傷みから逃げちゃいけない
Don't run away from the pain
(シャングリラ)気づいたんだ シャングリラ
(Shangri-La) I've realized, Shangri-La
傷みに慣れるのではなく
It's not about getting used to the pain
(シャングリラ)大事なのは シャングリラ
(Shangri-La) What's important is, Shangri-La
その傷を忘れない事
To never forget that pain
幼すぎる灯が 指先に触れて消えた
The light of our youth touched our fingertips and faded away
力いっぱい輝いて 「まだ生きたい」って泣いてた
It shone with all its might, and you cried, "I still want to live."
唄で世界は変えられない 唄で世界は救えない
I can't change the world with a song. I can't save the world with a song.
でも君が笑顔になるなら 唄いたい
But if it makes you smile, I'll sing
(シャングリラ)シャングリラ いらないよ
(Shangri-La) Shangri-La, I don't need
ひと時の憐れみや偽善
Fleeting pity or hypocrisy
(シャングリラ)シャングリラ 目を閉じて
(Shangri-La) Shangri-La, close your eyes
願いは空に愛は手に
Let your wish be in the sky, your love in your hands
(シャングリラ)シャングリラ 抱きしめて
(Shangri-La) Shangri-La, hold me close
鳥と共に緑を唄い
Sing of the greenery with the birds
シャングリラ そばにいて 空を青く染める朝に
Shangri-La, be by my side, on a morning that paints the sky blue
(シャングリラ)シャングリラ よみがえれ
(Shangri-La) Shangri-La, wake up again
光と命のユートピア
A utopia of light and life
(シャングリラ)シャングリラ 輝いて
(Shangri-La) Shangri-La, shine brightly
奇跡の風が吹く島へ
To an island where miraculous winds blow
(シャングリラ)空高く舞え シャングリラ
(Shangri-La) Fly high in the sky, Shangri-La
今こそ一つになる時
Now is the time to become one
(シャングリラ)風にのって シャングリラ
(Shangri-La) Ride on the wind, Shangri-La
僕達はそう一人じゃない
We are not alone
君と手を取り合えば 今、ここがシャングリラになる
If you take my hand, here and now, this will become Shangri-La
(シャングリラ)
(Shangri-La)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.