101ストリングス・オーケストラ - 二人でお茶を - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 101ストリングス・オーケストラ - 二人でお茶を




二人でお茶を
Чаепитие вдвоем
I'm discontented with homes that I've rented
Я недовольна съемными квартирами,
借りた部屋が気に入らなくて
Снятые комнаты мне не нравятся,
So I have invented my own
Поэтому я придумала свою собственную.
それで想像してみたの
Милый, это место - прекрасный оазис,
Darling, this place is lovely oasis
Любимый, это место - чудесный оазис,
ねえあなた、此処は素敵なオアシスよ
Где не знают усталости жизни,
Where life's weary taste is unknown
Где нет и следа изнуряющей жизни.
ヘトヘトの生活はどこにもない
Вдали от шумного города,
Far from the crowded city
Далеко от переполненного города,
混雑してる都市に程遠い
Где красивые цветы ласкают ручей.
Where flowers pretty caress the stream
Где прелестные цветы ласкают ручей.
小川辺にお花がたくさん咲いてるところ
Уютно спрятаться, жить бок о бок,
Cozy to hide in, to live side by side in
Уютно укрыться, жить рядышком,
潜んで二人で一緒に過ごすには居心地がいいところ
Не дай этому исчезнуть в моем сне.
Don't let it apart in my dream
Пусть это не исчезнет в моем сне.
夢の中では離れたくないわ
Не дай этому растаять в моем сне.
Picture me upon your knee
Представь меня у тебя на коленях,
あなたの膝の上に座ってる私を想像してみて
Представь меня сидящей у тебя на коленях,
Just tea for two
Просто чай для двоих,
二人のためのお茶
Только чай на двоих
And two for tea
И двое для чая,
そして二人でお茶を
И мы вдвоём за чаем,
Just me for you
Только я для тебя,
私はあなたのもの
Только я твоя,
And you for me alone
И ты только для меня.
そしてあなたは私のもので二人きり
А ты только мой, и мы одни.
Nobody near us to see us or hear us
Никого рядом, чтобы видеть или слышать нас,
近くには誰も居なく見られたり聞かれたりしない
Рядом никого, чтобы видеть или слышать нас,
No friends or relations
Ни друзей, ни родственников
On weekend vacations
В выходные,
週末の休みに友達や知り合いもいない
В выходные, без друзей и родственников
We won't have it known
Мы не дадим знать,
That we own a telephone, dear
Что у нас есть телефон, дорогой.
電話なんて全然入らないのよ
Мы никому не скажем, что у нас есть телефон, милый.
Day will break and I'll wake
Рассветёт, и я проснусь
夜が明け、目覚めて
Наступит утро, я проснусь
And start to bake a sugar cake
И начну печь сладкий пирог,
シュガーケーキを焼き始めるだろう
И начну печь сладкий торт,
For you to take for all the boys to see
Чтобы ты мог показать его всем своим друзьям.
あなたの友達に自慢できるように
Которым ты сможешь похвастаться перед всеми друзьями.
We will raise a family
Мы создадим семью,
私達は家族を持つだろう
У нас будет семья,
A boy for you
Мальчик для тебя
あなたに息子を
Сын для тебя
And a girl for me
И девочка для меня.
私に娘を
И дочка для меня.
Can't you see how happy we would be
Разве ты не видишь, как мы будем счастливы?
きっと幸せになるにちがいない
Разве ты не видишь, какими счастливыми мы будем?
きっと幸せになるにちがいない
Представляешь, как мы будем счастливы?





Writer(s): Irving Caesar, Vincent Youmans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.