101ストリングス・オーケストラ - 二度目の恋 (「ママは二挺拳銃」) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 101ストリングス・オーケストラ - 二度目の恋 (「ママは二挺拳銃」)




二度目の恋 (「ママは二挺拳銃」)
Second Love ("Mama wa Nikkōkenjū")
一人の人に何度も恋してしまう
Is it possible to fall in love with the same person again and again?
そんなことがあるのでしょうか
I wonder if such a thing exists
改札の出口に
At the ticket gate exit
大通りの駐車場に
In the parking lot on the main street
昨日もつい探した
I couldn't help but look for you yesterday
あなたに似た人に
For someone who resembles you
つい立ち止まってばかみたい
I stop and feel foolish
なに動揺してるの
Why am I so flustered?
一度は忘れようとした
I tried to forget it once
恋なのに
This love
心決めたはずなのに
Even though I made up my mind
やめようと思えば思うほど
The more I try to stop
好きになってしまう
The more I fall in love
自分らしく
Even if I can't
いられなくてもいいから
Be myself
近くにいたい
I just want to be near you
ありふれた毎日
On an ordinary weekend night
送っていた週末の夜に
When I was just passing the time
突然の再会
A sudden reunion
ざわめく街の音も
I can't even hear
もう聞こえない
The sounds of the bustling city anymore
心持っていかないで
Don't take my heart away
その顔を見たら一瞬で
The moment I saw your face
わかるまだだめだと
I knew it was still no good
堕ちていくようなこの感覚
This feeling of falling
あなたに二度目の恋
Falling in love with you for the second time
あなたに会えばこうなること
I knew this would happen
知りながら
If I saw you again
いつだって本当はこんな
The truth is, I've always
偶然を待ってた
Been waiting for this coincidence
やめようと思えば思うほど
The more I try to stop
好きになってしまう
The more I fall in love
自分らしく
Even if I can't
いられなくてもいいから
Be myself
近くにいたい
I just want to be near you
あなたじゃなきゃだめなの
I need you
こんなにも苦しいだなんて
I never knew it would be this painful
あなたに二度目の恋
Falling in love with you for the second time





Writer(s): Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.