Paroles et traduction 102 Boyz feat. Monk, Chapo102 & Skoob102 - Heimathafen
Ericson
Beat
Бит
Эриксона
M-M-Melle
(Melle,
Melle)
М-М-Мелле
(Мелле,
Мелле)
Du
weißt,
ich
wollt
dich
nicht
so
fronten,
wenn
ich
sage
Ты
знаешь,
я
не
хотел
тебя
так
отшивать,
когда
говорил,
Dass
ich
heut
weg
bin
und
heut
keine
Zeit
mehr
habe
Что
меня
сегодня
нет
и
сегодня
у
меня
нет
времени.
Ich
seh
nur
schwarz
und
weiß,
doch
das
ist
keine
Farbe
Я
вижу
только
черное
и
белое,
но
это
не
цвет.
Doch
das
weiß
ich
erst,
wenn
ich
neben
dir
schlafe
Но
я
понимаю
это
только
тогда,
когда
сплю
рядом
с
тобой.
Keine
Zeit
für
dich,
doch
ich
hab
Zeit
für
mich
Нет
времени
на
тебя,
но
у
меня
есть
время
для
себя.
Das
ist
die
Frage,
die
ich
mein,
nur
nicht
im
Gleichgewicht
Это
вопрос,
который
я
имею
в
виду,
просто
не
в
равновесии.
Ich
mein
kein
Zeichentrick,
ich
mein
dich
und
mich
Я
имею
в
виду
не
мультфильм,
я
имею
в
виду
тебя
и
меня.
Doch
das,
was
uns
verbindet,
das
hatte
Schweigepflicht
Но
то,
что
нас
связывает,
было
под
обязательством
молчания.
Du
willst
mich
sehen,
ich
hab
nun
mal
viel
zu
tun
Ты
хочешь
меня
видеть,
у
меня
просто
много
дел.
Wieder
nicht
pünktlich,
denn
ich
krieg
nie
genug
Снова
не
вовремя,
потому
что
мне
всегда
мало.
Sehen
uns
zu
selten,
aber
es
tut
so
gut
Мы
видимся
слишком
редко,
но
это
так
хорошо.
Mein
Heimathafen,
doch
ich
komm
nie
zur
Ruh
Мой
родной
порт,
но
я
никогда
не
могу
успокоиться.
Du
willst
mich
sehen,
ich
hab
nun
mal
viel
zu
tun
Ты
хочешь
меня
видеть,
у
меня
просто
много
дел.
Wieder
nicht
pünktlich,
denn
ich
krieg
nie
genug
Снова
не
вовремя,
потому
что
мне
всегда
мало.
Sehen
uns
zu
selten,
aber
es
tut
so
gut
Мы
видимся
слишком
редко,
но
это
так
хорошо.
Mein
Heimathafen,
doch
ich
komm
nie
zur
Ruh
Мой
родной
порт,
но
я
никогда
не
могу
успокоиться.
Viel
zu
Suff,
ich
kann
nicht
gehen,
ich
hab
viel
zu
viel
gesehen
Слишком
много
выпивки,
я
не
могу
уйти,
я
слишком
много
видел.
Keine
Zeit,
ich
hab
zu
tun,
bin
mit
Brüdern
unterwegs
Нет
времени,
у
меня
дела,
я
с
братьями
в
пути.
Baby,
gern
geschehen,
ja,
ich
bin
auf
einem
andern
Weg
Детка,
не
за
что,
да,
я
иду
другим
путем.
Sie
will
mein
Herz
klauen,
ja,
das
kann
mir
leider
keiner
nehmen
Она
хочет
украсть
мое
сердце,
да,
этого
у
меня,
к
сожалению,
никто
не
отнимет.
Ich
jage
Bandz,
ey,
und
ich
jag
Scheiße
für
dich,
ja
Я
гоняюсь
за
деньгами,
эй,
и
я
гоняюсь
за
дерьмом
для
тебя,
да.
Lauf
durch
Stadt,
ich
komme
zu
dir
mit
ei'm
leeren
Blick,
ja
Бегу
по
городу,
я
приду
к
тебе
с
пустым
взглядом,
да.
Zu
viel
Dirt,
ah,
nein,
ich
glaub,
ich
komm
nicht
klar
Слишком
много
грязи,
а,
нет,
я
думаю,
я
не
в
себе.
Du
weißt,
ich
wollt
dich
nicht
so
fronten,
wenn
ich
sage
Ты
знаешь,
я
не
хотел
тебя
так
отшивать,
когда
говорил,
Dass
ich
ja
weg
bin
und
heut
keine
Zeit
mehr
habe
Что
меня
нет
и
сегодня
у
меня
нет
времени.
Ich
seh
nur
schwarz
und
weiß,
doch
das
ist
keine
Farbe
Я
вижу
только
черное
и
белое,
но
это
не
цвет.
Doch
das
weiß
ich
erst,
wenn
ich
neben
dir
schlafe
Но
я
понимаю
это
только
тогда,
когда
сплю
рядом
с
тобой.
Du
willst
mich
sehen,
ich
hab
nun
mal
viel
zu
tun
Ты
хочешь
меня
видеть,
у
меня
просто
много
дел.
Wieder
nicht
pünktlich,
denn
ich
krieg
nie
genug
Снова
не
вовремя,
потому
что
мне
всегда
мало.
Sehen
uns
zu
selten,
aber
es
tut
so
gut
Мы
видимся
слишком
редко,
но
это
так
хорошо.
Mein
Heimathafen,
doch
ich
komm
nie
zur
Ruh
Мой
родной
порт,
но
я
никогда
не
могу
успокоиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Melchior Graf, Sascha Witte, Eric Spannuth, Skoob102, Chapo102
Album
102
date de sortie
30-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.