Paroles et traduction 102 Boyz feat. Chapo102 & Addikt102 - Action Pt. 2
Action,
Action,
Action,
Traction
Действие,
действие,
действие,
тяга
(Is
this
TheHashClique?)
(Это
TheHashClique?)
(Midnight
got
the
sauce
pack)
(Миднайт
достала
упаковку
соуса)
Action,
Digga,
ja,
wir
drehen
auf
(ja)
Действуй,
копай,
да,
мы
включаемся
(да)
Alle
angekommen,
Lichter
gehen
aus,
drehen
auf
(bah)
Все
прибыли,
свет
гаснет,
включается
(бах)
Action,
Dicka,
ja,
wir
stehen
drauf
(stehen
drauf)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
готовы
(готовы)
Überfette
Crowd,
höre
jeden
laut,
drehen
auf
Переполненная
толпа,
слушай
всех
громко,
включи
Action,
Dicka,
ja,
wir
gehen
drauf
(gehen
drauf)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
идем
на
это
(идем
на
это)
Heute
blaues
Auge,
morgen
Feenstaub,
drehen
auf
(ja)
Сегодня
синяк
под
глазом,
завтра
волшебная
пыль,
включись
(да)
Action,
was
ich
in
mein'm
Leben
brauch
(bah)
Действие,
которое
мне
нужно
в
моей
жизни
(бах)
Paar
schöne
Frau'n,
meine
Jungs
und
ein
еdles
Haus
Пара
прекрасных
жен,
мои
мальчики
и
благородный
дом
Gib
mir
Maid
Nummer
vier,
еin,
zwei
Lines
und
ein
Bier
(rraa)
Дай
мне
горничную
номер
четыре,
одну,
две
линии
и
пиво
(рраа)
Voll
fokussiert,
ich
will
Köpfe
rasier'n
(ja,
ja)
Полностью
сосредоточен,
я
хочу
побрить
голову
(да,
да).
Das
ist
102
live,
das
ist
vorkalkuliert
Это
102
матча
в
прямом
эфире,
это
предварительно
рассчитано
Das
heißt,
einmal
im
Jahr
zwei,
drei
Fäuste
kassier'n
То
есть
раз
в
год
два-три
кулака
кассируешь
Komplett
eskalier'n,
mit
den
Jungs
richtig
steilgeh'n
(rrah)
Полностью
обостряйся,
становись
действительно
крутым
с
парнями
(рра)
Niemals
alleine,
mit
Mundschutz
auf
Teile
(ey)
Никогда
не
оставайтесь
в
одиночестве,
надевая
капу
на
запчасти
(эй)
Direkt
in
den
Pit
(ey),
direkt
in
die
Mitte
(ey)
Прямо
в
яму
(ey),
прямо
в
центр
(ey)
Ein
Backflip
im
Kreis
und
ein
Knie
in
die
Rippe
Сальто
назад
по
кругу
и
коленом
в
ребро
Asozial
Allstars,
das
ist
'ne
Bewegung
(ja)
Антисоциальные
звезды,
это
движение
(да)
Das
ist
'ne
Familie
mit
Hirnlappen-Lähmung
Это
семья
с
параличом
долей
головного
мозга
Es
kennt
keine
Scham,
es
kennt
keine
Regeln
Он
не
знает
стыда,
он
не
знает
правил.
Eintausend
Probleme
zerplatzen
im
Pegel
(pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Тысяча
проблем,
разбивающихся
на
уровни
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Action,
Digga,
ja,
wir
drehen
auf
(ja)
Действуй,
копай,
да,
мы
включаемся
(да)
Alle
angekommen,
Lichter
gehen
aus,
drehen
auf
Все
прибыли,
свет
гаснет,
включается
Action,
Dicka,
ja,
wir
stehen
drauf
(bah)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
в
восторге
(ба)
Überfette
Crowd,
höre
jeden
laut,
drehen
auf
Переполненная
толпа,
слушай
всех
громко,
включи
Action,
Dicka,
ja,
wir
gehen
drauf
(gehen
drauf)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
идем
на
это
(идем
на
это)
Heute
blaues
Auge,
morgen
Feenstaub,
drehen
auf
Сегодня
синяк
под
глазом,
завтра
волшебная
пыль,
включи
Action,
was
ich
in
meim
Leben
brauch
(Action)
Действие,
в
котором
я
нуждаюсь
в
своей
жизни
(действие)
Paar
schöne
Frau'n,
meine
Jungs
und
ein
edles
Haus
Пара
прекрасных
жен,
мои
мальчики
и
благородный
дом
Ich
hab
super
gepennt
in
der
Koje
vom
Bus
Я
отлично
трахался
на
койке
в
автобусе
Heute
doppelt
so
doll,
Alk
ist
mein
Rettungsboot
Сегодня
в
два
раза
больше
куклы,
Алк-моя
спасательная
шлюпка.
Das
Drahtseil,
auf
dem
ich
steh,
mir
tut
der
Schädel
weh
(huh)
Трос,
на
котором
я
стою,
у
меня
болит
череп
(да).
Mit
Neuf
und
paar
Feigen
auf
Hunderte
Prezi
geh'n
С
Нойфом
и
парой
смокв
на
сотню
Прези
Teile
auf
Fuckboys,
halt
den
Schnaps
so
wie
Julien
(hey)
Разделись
на
долбоебов,
держи
выпивку
так
же,
как
Жюльен
(привет)
Wir
machen
heute
den
Club
zu
'nem
Bootcamp
(hey)
Сегодня
мы
превращаем
клуб
в
учебный
лагерь
(привет)
Bisschen
bluten,
bis
die
Menge
bebt
Немного
кровоточить,
пока
толпа
не
содрогнется.
Die
Eskalation
kommt
vom
Drogenproblem
Эскалация
происходит
из-за
проблемы
с
наркотиками
Hab
die
Jugend
geprägt,
das
Patent
auf
den
Scheiß
Сформировал
молодежь,
патент
на
дерьмо
Von
Pogba
zu
New
Kids,
ihr
seid
kein
Vergleich
(bah-bah)
От
Погба
до
новых
детей,
вы,
ребята,
ни
с
чем
не
сравнимы
(ба-бах)
Du
weißt
doch
Bescheid,
brauchst
kein'n
Heiligenschein
(nein)
Ты
же
знаешь,
тебе
не
нужен
ореол
(нет)
Die
Hauptsache
ist,
nicht
mehr
pleite
zu
sein
(pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
Главное
- перестать
быть
банкротом
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Action,
Digga,
ja,
wir
drehen
auf
(ja)
Действуй,
копай,
да,
мы
включаемся
(да)
Alle
angekommen,
Lichter
gehen
aus,
drehen
auf
Все
прибыли,
свет
гаснет,
включается
Action,
Dicka,
ja,
wir
stehen
drauf
(Action)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
в
восторге
(действуй)
Überfette
Crowd,
höre
jeden
laut,
drehen
auf
(ey)
Слишком
толстая
толпа,
слушай
всех
громко,
включи
(эй)
Action,
Dicka,
ja,
wir
gehen
drauf
(gehen
drauf)
Действуй,
Дикка,
да,
мы
идем
на
это
(идем
на
это)
Heute
blaues
Auge,
morgen
Feenstaub,
drehen
auf
(bah)
Сегодня
синяк
под
глазом,
завтра
волшебная
пыль,
включись
(бах)
Action,
was
ich
in
meim
Leben
brauch
(ah)
Действие,
которое
мне
нужно
в
моей
жизни
(ах)
Paar
schöne
Frau'n,
meine
Jungs
und
ein
edles
Haus
Пара
прекрасных
жен,
мои
мальчики
и
благородный
дом
(Pah,
pah,
pah)
(Тьфу,
тьфу,
тьфу)
(Pah,
pah,
pah,
pah,
pah)
(Тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Vuong, Addikt102, Jules Hugo Stanislas Rougeron, Chapo102
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.