Paroles et traduction 102 Boyz feat. Chapo102, Kkuba102 & Duke102 - Outro
Hah,
ja,
ja,
ja
Hah,
yeah,
yeah,
yeah
Digga,
Lean
in
die
Sprite,
bisschen
betäubt
und
ein
bisschen
von
Allem
Girl,
lean
into
the
Sprite,
a
little
numb
and
a
little
bit
of
everything
Bisschen
Bier
in
den
Hals,
eiskalt
in
Rachen,
das
Bier
immer
kalt,
ey
A
bit
of
beer
down
your
throat,
ice
cold
in
your
gullet,
the
beer
always
cold,
hey
Ich
bin
hier
und
ich
bleib',
mit
meinen
Jungs
bis
ans
Ende
der
Zeit
I'm
here
and
I'm
staying,
with
my
boys
until
the
end
of
time
Jeder
Beef,
jeder
Streit,
hoch
geh'n
die
Tassen,
die
Rechnung
geteilt
Every
beef,
every
fight,
glasses
raised
high,
the
bill
split
Digga,
zwei
Finger
breit,
Club,
Clubkabine,
'ne
Kappi
für
drei
Girl,
two
fingers
wide,
club,
club
booth,
a
cap
for
three
Ich
erkauf'
einen
Schein,
Addi
im
Nacken,
Mann,
lass
es
gleich
fall'n
I'm
buying
a
bill,
Addi
in
my
neck,
man,
let
it
fall
right
now
Mann
ist
gut,
Mann,
lass
sein,
Man
is
good,
man,
let
it
be,
Kriegst
noch
'ne
Nase,
die
Eine
von
drei
You'll
get
another
line,
the
one
out
of
three
Geht
ums
Team
und
zwar
meins,
It's
about
the
team
and
mine,
Das
Beste
im
Spiel,
Mann,
ihr
seid
alle
gleich
The
best
in
the
game,
man,
you're
all
the
same
Doppel-K
und
ich
fahr'
Uber
zu
Kkuba
mit
astreinem
Hasch
Double-K
and
I'm
taking
an
Uber
to
Kkuba
with
excellent
hash
Digga,
BlaBlaCar,
Kato
bis
Berlin
für
Duke
von
BK
Girl,
BlaBlaCar,
Kato
to
Berlin
for
Duke
from
BK
Was
da
ist,
ist
da,
verdien
mal
die
Miete
und
da
falsch
geparkt
What's
there
is
there,
earn
the
rent
and
parked
wrongly
there
Von
hier
bis
ins
Grab,
keiner
muss
hungern,
wir
stottern
das
ab,
ey
From
here
to
the
grave,
no
one
has
to
starve,
we'll
stutter
it
off,
hey
Und
wir
bleiben
besteh'n,
102,
ja,
Mann,
du
weißt,
worum's
geht
And
we'll
remain
standing,
102,
yeah,
girl,
you
know
what
it's
about
Ist
nicht
einfach
das
Leben,
Life
isn't
easy,
Schon
so
lang
gewartet,
will
endlich
Geld
zählen
Been
waiting
so
long,
finally
want
to
count
money
Und
wir
bleiben
bestehen,
102,
ja,
dafür
geb'
ich
mein
Leben
And
we'll
remain
standing,
102,
yeah,
I'd
give
my
life
for
that
Etabliert
in
der
Szene,
Established
in
the
scene,
Sind
nicht
zu
stoppen,
kommen
euch
in
die
Quere
We
can't
be
stopped,
we're
getting
in
your
way
Uh,
znowu
Urlaub
mam
z
pannom
Uh,
vacation
with
my
girl
again
Za
oknem
chmury,
chciałbym
hasz
i
gelato
Clouds
outside
the
window,
I
want
hash
and
gelato
Żeby
było
nam
łatwo,
żeby
tour
wyszedł
klawo,
żebyś
była
tą
samą
So
that
it's
easy
for
us,
so
that
the
tour
goes
well,
so
that
you're
the
same
Żeby
Michał
dobrym
tatą
był,
So
that
Michał
is
a
good
dad,
Żeby
fart
sie
nas
trzymał,
a
mamie
wysłał
kwit
So
that
luck
stays
with
us,
and
sends
mom
the
receipt
Za
chłopaków
chce
wypić
I
want
to
drink
for
the
boys
Za
[?]
te
w
kato,
za
przyjaciół
wszystkich
For
those
[?]
in
the
kato,
for
all
the
friends
I
dzieki
wam
pyski
za
to
czego
brak
mi
za
granicą
polski
And
thanks
to
you
guys
for
what
I
miss
abroad
in
Poland
Ze
dzielimy
troski
ze
stoisz
tu
za
mną
chodz
krzywe
mam
wątki
That
we
share
worries
that
you
stand
behind
me
even
though
I
have
crooked
threads
Kobik
dzieki
za
propsy,
sąsiedzie
z
berlina
za
korek
[?]
Kobik
thanks
for
the
props,
neighbor
from
Berlin
for
the
cork
[?]
Ze
mnie
olały
pseudoziomki
That
pseudo-girls
ignored
me
Ze
kryształy
kupie
nie
z
neta
ze
strony
That
I'll
buy
crystals
not
from
the
net
from
the
site
Musze
kiedyś
być
dorosły,
zmienić
cechy
które
ranią
obie
strony
I
have
to
be
an
adult
someday,
change
the
traits
that
hurt
both
sides
A
patrzą
krzywo
są
zazdrośni,
And
they
look
askance,
they're
jealous,
Zostawie
ich
w
tyle
z
uśmiechem
od
skroni
I'll
leave
them
behind
with
a
smile
from
temple
to
temple
Und
wir
bleiben
besteh'n,
102,
ja,
Mann,
du
weißt,
worum's
geht
And
we'll
remain
standing,
102,
yeah,
girl,
you
know
what
it's
about
Ist
nicht
einfach
das
Leben,
Life
isn't
easy,
Schon
so
lang
gewartet,
will
endlich
Geld
zählen
Been
waiting
so
long,
finally
want
to
count
money
Und
wir
bleiben
bestehen,
102,
ja,
dafür
geb'
ich
mein
Leben
And
we'll
remain
standing,
102,
yeah,
I'd
give
my
life
for
that
Etabliert
in
der
Szene,
Established
in
the
scene,
Sind
nicht
zu
stoppen,
kommen
euch
in
die
Quere
We
can't
be
stopped,
we're
getting
in
your
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.