102 Boyz feat. Chapo102, Kkuba102 & Duke102 - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 102 Boyz feat. Chapo102, Kkuba102 & Duke102 - Outro




Outro
Outro
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Hah, ja, ja, ja
Hah, yeah, yeah, yeah
Digga, Lean in die Sprite, bisschen betäubt und ein bisschen von Allem
Girl, lean into the Sprite, a little numb and a little bit of everything
Bisschen Bier in den Hals, eiskalt in Rachen, das Bier immer kalt, ey
A bit of beer down your throat, ice cold in your gullet, the beer always cold, hey
Ich bin hier und ich bleib', mit meinen Jungs bis ans Ende der Zeit
I'm here and I'm staying, with my boys until the end of time
Jeder Beef, jeder Streit, hoch geh'n die Tassen, die Rechnung geteilt
Every beef, every fight, glasses raised high, the bill split
Digga, zwei Finger breit, Club, Clubkabine, 'ne Kappi für drei
Girl, two fingers wide, club, club booth, a cap for three
Ich erkauf' einen Schein, Addi im Nacken, Mann, lass es gleich fall'n
I'm buying a bill, Addi in my neck, man, let it fall right now
Mann ist gut, Mann, lass sein,
Man is good, man, let it be,
Kriegst noch 'ne Nase, die Eine von drei
You'll get another line, the one out of three
Geht ums Team und zwar meins,
It's about the team and mine,
Das Beste im Spiel, Mann, ihr seid alle gleich
The best in the game, man, you're all the same
Doppel-K und ich fahr' Uber zu Kkuba mit astreinem Hasch
Double-K and I'm taking an Uber to Kkuba with excellent hash
Digga, BlaBlaCar, Kato bis Berlin für Duke von BK
Girl, BlaBlaCar, Kato to Berlin for Duke from BK
Was da ist, ist da, verdien mal die Miete und da falsch geparkt
What's there is there, earn the rent and parked wrongly there
Von hier bis ins Grab, keiner muss hungern, wir stottern das ab, ey
From here to the grave, no one has to starve, we'll stutter it off, hey
Und wir bleiben besteh'n, 102, ja, Mann, du weißt, worum's geht
And we'll remain standing, 102, yeah, girl, you know what it's about
Ist nicht einfach das Leben,
Life isn't easy,
Schon so lang gewartet, will endlich Geld zählen
Been waiting so long, finally want to count money
Und wir bleiben bestehen, 102, ja, dafür geb' ich mein Leben
And we'll remain standing, 102, yeah, I'd give my life for that
Etabliert in der Szene,
Established in the scene,
Sind nicht zu stoppen, kommen euch in die Quere
We can't be stopped, we're getting in your way
Uh, znowu Urlaub mam z pannom
Uh, vacation with my girl again
Za oknem chmury, chciałbym hasz i gelato
Clouds outside the window, I want hash and gelato
Żeby było nam łatwo, żeby tour wyszedł klawo, żebyś była samą
So that it's easy for us, so that the tour goes well, so that you're the same
Żeby Michał dobrym tatą był,
So that Michał is a good dad,
Żeby fart sie nas trzymał, a mamie wysłał kwit
So that luck stays with us, and sends mom the receipt
Za chłopaków chce wypić
I want to drink for the boys
Za [?] te w kato, za przyjaciół wszystkich
For those [?] in the kato, for all the friends
I dzieki wam pyski za to czego brak mi za granicą polski
And thanks to you guys for what I miss abroad in Poland
Ze dzielimy troski ze stoisz tu za mną chodz krzywe mam wątki
That we share worries that you stand behind me even though I have crooked threads
Kobik dzieki za propsy, sąsiedzie z berlina za korek [?]
Kobik thanks for the props, neighbor from Berlin for the cork [?]
Ze mnie olały pseudoziomki
That pseudo-girls ignored me
Ze kryształy kupie nie z neta ze strony
That I'll buy crystals not from the net from the site
Musze kiedyś być dorosły, zmienić cechy które ranią obie strony
I have to be an adult someday, change the traits that hurt both sides
A patrzą krzywo zazdrośni,
And they look askance, they're jealous,
Zostawie ich w tyle z uśmiechem od skroni
I'll leave them behind with a smile from temple to temple
Und wir bleiben besteh'n, 102, ja, Mann, du weißt, worum's geht
And we'll remain standing, 102, yeah, girl, you know what it's about
Ist nicht einfach das Leben,
Life isn't easy,
Schon so lang gewartet, will endlich Geld zählen
Been waiting so long, finally want to count money
Und wir bleiben bestehen, 102, ja, dafür geb' ich mein Leben
And we'll remain standing, 102, yeah, I'd give my life for that
Etabliert in der Szene,
Established in the scene,
Sind nicht zu stoppen, kommen euch in die Quere
We can't be stopped, we're getting in your way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.