102 Boyz feat. Chapo102, Stacks102 & Skoob102 - Anders - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 102 Boyz feat. Chapo102, Stacks102 & Skoob102 - Anders




Anders
Anders
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Hold on to it if you really believe in us
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Hold on to it if you really believe in us
Sie fragt mich: "Seid ihr wieder am saufen?"
She asks me, "Are you guys drinking again?"
Ich wart schon wiedеr zu Hause, war für dich wieder еinkaufen
I'm already waiting back home, I went shopping for you again
Sowas kann ich mir erlauben, aber bei dir ist das anders
I can afford things like that, but it's different for you
So was kann ich nicht gebrauchen, der Grund, warum du so Angst hast (warum?)
I can't use that, the reason why you're so scared (why?)
Stundenlang wach, doch hab dich untergebracht
Awake for hours, but I put you up
Das wäre unsere Nacht, hätt ich nicht Unsinn gemacht (es tut mir leid)
That would be our night if I hadn't done something stupid (I'm sorry)
Nenn mich nicht so, du bringst mich ständig zur Weißglut
Don't call me that, you're always making me furious
Stell dich nicht doof, ich bin kein Kind und das weißt du (das weißt du)
Don't act stupid, I'm not a child and you know that (you know that)
Und ich bin wieder zu raus (und ich bin wieder)
And I'm back out again (and I'm back)
Sag, wie findest du Vertrauen? (sag, wie findest du)
Tell me, how do you find trust? (Tell me, how do you find)
Ich hab immer dran geglaubt (ich hab immer dran geglaubt)
I always believed in it (I always believed in it)
Ich kann mir das nicht verbauen (ich kann mir das nicht verbauen)
I can't ruin that for myself (I can't ruin that for myself)
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Hold on to it if you really believe in us
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst (ey, ey, ey, ey)
Hold on to it if you really believe in us (hey, hey, hey, hey)
Ich bring dich ganz nach oben, ich bring dich aufs Dach (ja)
I'll take you all the way to the top, I'll take you to the roof (yeah)
Dafür holst du mich runter, das auch tief in der Nacht (in der Nacht)
In return, you bring me down, even deep in the night (in the night)
Du passt nicht in mein Leben, darauf geb ich ein'n Fuck (fuck)
You don't fit into my life, I don't give a fuck about that (fuck)
Ich hab mich gefunden, wer hätte das gedacht? (na-na-na-na-na)
I found myself, who would have thought? (na-na-na-na-na)
Ich trinke viel, gelegentlich mal außer mir (hey)
I drink a lot, occasionally out of my mind (hey)
Du bist anders, hältst die Wut fest auf ei'm Blatt Papier
You're different, holding all the anger on a piece of paper
Weiß nicht, was passiert oder wohin es uns treibt
Don't know what's going on or where it's taking us
Doch außer dir will ich keine andre finden, die bleibt (ey, ey, ey)
But apart from you, I don't want to find another one that will stay (hey, hey, hey)
Bring dich, wohin du willst, du bringst mich ins Bett (ja)
Take you wherever you want, you take me to bed (yeah)
Du bist aus der Stadt, ich komme von weit weg (weit weg)
You're from the city, I come from far away (far away)
Ich baue mal Scheiße, doch ich halte dran fest
I sometimes screw things up, but I'm holding on
Wir sind so verschieden, trotzdem passt es perfekt (Ey, ey, ey, ey)
We're so different, yet it fits perfectly (hey, hey, hey, hey)
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Hold on to it if you really believe in us
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
And why does this life feel so damn different?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
And yet I always have these butterflies in my stomach
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
And always arguing, but believe me, I can do something
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Hold on to it if you really believe in us





Writer(s): Alexander Laub, Chapo102, Stacks102, Skoob102


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.