102 Boyz feat. Chapo102, Stacks102 & Skoob102 - Anders - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 102 Boyz feat. Chapo102, Stacks102 & Skoob102 - Anders




Anders
Anders
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Держись, если ты действительно веришь в нас.
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Держись, если ты действительно веришь в нас.
Sie fragt mich: "Seid ihr wieder am saufen?"
Ты спрашиваешь меня: "Вы опять напиваетесь?"
Ich wart schon wiedеr zu Hause, war für dich wieder еinkaufen
Я снова дома, снова был за покупками для тебя.
Sowas kann ich mir erlauben, aber bei dir ist das anders
Я могу себе такое позволить, но у тебя все по-другому.
So was kann ich nicht gebrauchen, der Grund, warum du so Angst hast (warum?)
Мне это не нужно, вот почему ты так боишься (почему?).
Stundenlang wach, doch hab dich untergebracht
Я не спал много часов, но позаботился о тебе.
Das wäre unsere Nacht, hätt ich nicht Unsinn gemacht (es tut mir leid)
Это была бы наша ночь, если бы я не сделал глупостей (прости).
Nenn mich nicht so, du bringst mich ständig zur Weißglut
Не называй меня так, ты постоянно выводишь меня из себя.
Stell dich nicht doof, ich bin kein Kind und das weißt du (das weißt du)
Не прикидывайся дурочкой, я не ребенок, и ты это знаешь (знаешь).
Und ich bin wieder zu raus (und ich bin wieder)
И я снова ушел я снова).
Sag, wie findest du Vertrauen? (sag, wie findest du)
Скажи, как ты находишь доверие? (скажи, как ты находишь).
Ich hab immer dran geglaubt (ich hab immer dran geglaubt)
Я всегда верил в это всегда верил в это).
Ich kann mir das nicht verbauen (ich kann mir das nicht verbauen)
Я не могу себе этого позволить не могу себе этого позволить).
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Держись, если ты действительно веришь в нас.
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst (ey, ey, ey, ey)
Держись, если ты действительно веришь в нас (эй, эй, эй, эй).
Ich bring dich ganz nach oben, ich bring dich aufs Dach (ja)
Я подниму тебя на самый верх, я подниму тебя на крышу (да).
Dafür holst du mich runter, das auch tief in der Nacht (in der Nacht)
За это ты спускаешь меня вниз, даже глубокой ночью (ночью).
Du passt nicht in mein Leben, darauf geb ich ein'n Fuck (fuck)
Ты не вписываешься в мою жизнь, на это мне плевать (плевать).
Ich hab mich gefunden, wer hätte das gedacht? (na-na-na-na-na)
Я нашел себя, кто бы мог подумать? (на-на-на-на-на).
Ich trinke viel, gelegentlich mal außer mir (hey)
Я много пью, иногда забываюсь (эй).
Du bist anders, hältst die Wut fest auf ei'm Blatt Papier
Ты другая, держишь гнев взаперти.
Weiß nicht, was passiert oder wohin es uns treibt
Не знаю, что происходит или куда это нас заведет.
Doch außer dir will ich keine andre finden, die bleibt (ey, ey, ey)
Но кроме тебя, я не хочу никого искать, кто останется (эй, эй, эй).
Bring dich, wohin du willst, du bringst mich ins Bett (ja)
Отвезу тебя, куда захочешь, ты приведешь меня в постель (да).
Du bist aus der Stadt, ich komme von weit weg (weit weg)
Ты из города, я приехал издалека (издалека).
Ich baue mal Scheiße, doch ich halte dran fest
Иногда я творю дичь, но я держусь.
Wir sind so verschieden, trotzdem passt es perfekt (Ey, ey, ey, ey)
Мы такие разные, но все равно идеально подходим друг другу (эй, эй, эй, эй).
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Держись, если ты действительно веришь в нас.
Und wieso fühl'n wir dieses Leben so verdammt anders?
И почему мы чувствуем эту жизнь так чертовски по-другому?
Und trotzdem hab ich immer diese Hummeln im Bauch
И все же у меня всегда эти бабочки в животе.
Und immer wieder Streit, doch glaub mir wirklich, ich kann was
И снова ссоры, но поверь мне, я могу.
Häng an daran, wenn du wirklich fest an uns glaubst
Держись, если ты действительно веришь в нас.





Writer(s): Alexander Laub, Chapo102, Stacks102, Skoob102


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.