Paroles et traduction 102 Boyz feat. Kkuba102, Chapo102 & Addikt102 - Renne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dicka,
Sira)
(Дика,
Сира)
Der
Regen
prasselt
nieder,
warte
auf
den
Bus
Дождь
барабанит
по
крышам,
я
жду
автобус
Pfefferminz,
doch
ich
kriege
keine
Luft
Мятная
жвачка
во
рту,
но
не
могу
вздохнуть
Kümmerling,
kümmer
mich
um
meine
Jungs
Кюммерлинг,
забочусь
о
своих
пацанах
Ich
sauf
ein'n
Wodka
und
ertrinke
meinen
Frust
Пью
водку
и
топлю
свою
злость
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Laufe
durch
die
Stadt
und
es
regnet
en
masse
Бегу
по
городу,
дождь
льет
как
из
ведра
Meine
Kapuze
ist
tief,
ich
bin
wasserdicht
verpackt,
ich
hab
Капюшон
натянут
на
глаза,
я
водонепроницаем,
у
меня
Nix
zu
essen,
doch
paar
Schnaps
in
mei'm
Magen
Нет
еды,
но
есть
немного
выпивки
в
желудке
Gelbe
Briefe,
keinen
Zugriff
auf
den
Bankautomaten,
ich
hab
Жёлтые
письма,
нет
доступа
к
банкомату,
у
меня
102
Atzen,
für
sie
würd
ich
sterben
102
кореша,
за
которых
я
готов
умереть
Dritte
Hausdurchsuchung,
doch
behalte
trotzdem
meine
Nerven
(hah)
Третий
обыск,
но
я
всё
ещё
держу
себя
в
руках
(ха)
Laufe
weiter,
meine
Füße
werden
nass
Бегу
дальше,
мои
ноги
промокли
Nike
Free
2.0,
ja,
ein
echter
Klassiker
Nike
Free
2.0,
да,
настоящая
классика
Der
Regen
prasselt
nieder,
warte
auf
den
Bus
Дождь
барабанит
по
крышам,
я
жду
автобус
Pfefferminz,
doch
ich
kriege
keine
Luft
Мятная
жвачка
во
рту,
но
не
могу
вздохнуть
Kümmerling,
kümmer
mich
um
meine
Jungs
Кюммерлинг,
забочусь
о
своих
пацанах
Ich
sauf
ein'n
Wodka
und
ertrinke
meinen
Frust
Пью
водку
и
топлю
свою
злость
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Ich
atme
tief
durch,
setz
am
Flaschenhals
an
Делаю
глубокий
вдох,
прикладываюсь
к
горлышку
бутылки
Das
die
Gewohnheit,
nicht
Tattoos,
die
mich
zum
Hampelmann
macht
Это
привычка,
а
не
татуировки,
делают
меня
шутом
Ich
scheiß
drauf
und
stoß
mit
Brüdern
an,
schau,
was
für
'n
Tag
(ja)
Я
кладу
на
всё
и
иду
с
братьями,
смотри,
что
будет
сегодня
(да)
Die
Sonne
scheint
mir
ins
Gesicht,
ich
bau
'n
Joint
mit
fünf
Gramm
(brra)
Солнце
светит
мне
в
лицо,
я
кручу
косяк
с
пятью
граммами
(брра)
Zieh
und
fühl
mich
frei,
doch
renn
weg,
folg
dem
Ernst
in
mei'm
Leben
(hah)
Затягиваюсь
и
чувствую
себя
свободным,
но
бегу
прочь,
следуя
за
серьёзностью
в
своей
жизни
(ха)
Hab
mir
selber
'n
Kokon
gebastelt,
brech
aus,
das
Leben
(ey)
Я
сам
себе
построил
кокон,
вырываюсь,
жизнь
(эй)
Wir
sind
wie
Wiederaufstehmännchen,
uns
wird
gar
nichts
gescheh'n
(ey)
Мы
как
вана-ван,
с
нами
ничего
не
случится
(эй)
Heute
geht's
uns
gut,
doch
standen
gestern
im
Regen
Сегодня
у
нас
всё
хорошо,
но
вчера
мы
стояли
под
дождём
Der
Regen
prasselt
nieder,
warte
auf
den
Bus
Дождь
барабанит
по
крышам,
я
жду
автобус
Pfefferminz,
doch
ich
kriege
keine
Luft
Мятная
жвачка
во
рту,
но
не
могу
вздохнуть
Kümmerling,
kümmer
mich
um
meine
Jungs
Кюммерлинг,
забочусь
о
своих
пацанах
Ich
sauf
ein'n
Wodka
und
ertrinke
meinen
Frust
Пью
водку
и
топлю
свою
злость
Der
Regen
prasselt
nieder,
warte
auf
den
Bus
Дождь
барабанит
по
крышам,
я
жду
автобус
Pfefferminz,
doch
ich
kriege
keine
Luft
Мятная
жвачка
во
рту,
но
не
могу
вздохнуть
Kümmerling,
kümmer
mich
um
meine
Jungs
Кюммерлинг,
забочусь
о
своих
пацанах
Ich
sauf
ein'n
Wodka
und
ertrinke
meinen
Frust
Пью
водку
и
топлю
свою
злость
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Und
ich
renne,
renne
И
я
бегу,
бегу
Vor
Verantwortung
und
dem,
was
ich
nicht
kenne
От
ответственности
и
от
того,
чего
я
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai De Boer, Chapo102 Chapo102, Kkuba102 Kkuba102, Aris Apkar Aram Pehlivanian, Cornelius Pommer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.