Paroles et traduction 102 Boyz - Einsatzort (feat. Addikt102, Chapo102 & Kkuba102)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einsatzort (feat. Addikt102, Chapo102 & Kkuba102)
Scene of Operation (feat. Addikt102, Chapo102 & Kkuba102)
Is
this
TheHashClique?
Is
this
TheHashClique?
Is
this
TheHashClique?
Is
this
TheHashClique?
Ja,
– von
der
Bundespolizei,
Yeah,
– from
the
Federal
Police,
Hätt'
ganz
gern
mal
den
Ausweis
geseh'n,
bitte
Would
like
to
see
your
ID,
please
Ganz
normale
Ausweiskontrolle
Just
a
routine
ID
check
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Sitz'
auf'm
Beifahrer,
ziehe
wieder
Taş,
Taş
Sitting
in
the
passenger
seat,
rolling
up
some
Taş,
Taş
Die
Kelle
winkt,
guck'
in'
Spiegel,
Augen
kafa
The
paddle
waves,
I
look
in
the
mirror,
eyes
kafa
Er
will
den
Perso,
ich
sag',
"Da
bist
du
hier
falsch,
Mann!"
He
wants
my
ID,
I
say,
"You're
in
the
wrong
place,
man!"
Soll
er
aussteigen,
Bruder,
gib
doch
Gas,
Mann
He
should
get
out,
bro,
just
hit
the
gas,
man
Warum
denn
so
nervös?
Warum
denn
dieser
Blick?
Why
so
nervous?
Why
that
look?
Pöbel
direkt
los,
spring
dem
Wichser
förmlich
ins
Gesicht
I
start
to
yell,
practically
jump
in
the
fucker's
face
Er
ruft
Verstärkung,
doch
ich
renne
wie
der
Wind
He
calls
for
backup,
but
I
run
like
the
wind
Mein
Fahrer
fährt
los,
nächste
Straße
trifft
er
mich
My
driver
takes
off,
next
street
he
meets
me
Fick
die
Hurenpolizei
Fuck
the
damn
police
Räuber
und
Gendarm
wie
zu
Kindergartenzeit
Cops
and
robbers
like
back
in
kindergarten
Letztes
Mal
mich
nicht
befreit
Last
time
they
didn't
free
me
Dann
per
Handschelle
festgesetzt
und
Blüten
mit
dabei
Then
handcuffed
and
arrested
with
flowers
on
me
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Fette
Lara-Croft-Zivi-Nutte
Fat
Lara
Croft
undercover
bitch
Glück
gehabt,
dass
Finger
sauber
und
die
[?]
geputzt
sind
Lucky
for
me
my
fingers
are
clean
and
the
[?]
are
scrubbed
Mit
BMW
M3
dreht
sie
ihre
Runden
She's
doing
her
rounds
in
a
BMW
M3
Keine
Straftat,
wenn
ich
ihnen
vor
die
Füße
spucke
It's
not
a
crime
if
I
spit
at
their
feet
Ot-Pack
in
Hecke,
raus
an
die
Hände
Ot-Pack
in
the
bushes,
hands
up
Kenn'
meine
Rechte,
warum
sollt'
ich
rennen?
I
know
my
rights,
why
should
I
run?
Dosen
um
Ecke,
Grinsen
in
Fresse
Cans
around
the
corner,
grin
on
my
face
Nichts
zu
verstecken,
drum
frag
nicht,
du
Lesbe
Nothing
to
hide,
so
don't
ask,
you
lesbian
Und
die
Namen
werden
per
Funk
durchgesagt
And
the
names
are
being
broadcast
over
the
radio
"Liste
lang
an
Straftaten",
sagt
der
Officer
"Long
list
of
offenses,"
says
the
officer
Taschenlampe
auf
die
Hände
und
er
kommt
nicht
klar
Flashlight
on
my
hands
and
he's
confused
Wie
Sergej
wiedermal
schneller,
als
die
Poliz'
war
How
Sergej
was
once
again
faster
than
the
cop
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Silberne
Acht,
doch
ich
habe
nichts
gemacht
Silver
eight,
but
I
haven't
done
anything
Mann,
ich
komm'
mit
aufs
Revier,
dafür
kackt
Kuba
in
den
Schacht
Man,
I'm
coming
to
the
station,
for
that
Kuba
shits
in
the
shaft
Heute
wird
gemullert,
Dicka,
warten
auf
den
Takt
Today
we're
chilling,
Dicka,
waiting
for
the
beat
Wir
kommen
auf
die
Party
und
die
Party
riecht
nach
Lack
We're
coming
to
the
party
and
the
party
smells
like
paint
Komm,
kommt
vorbei,
13-12
ist,
was
ich
schrei'
Come
on,
come
by,
13-12
is
what
I
yell
'N
Haufen
Dip
dabei,
mein
Freund,
ich
fick'
die
Polizei
A
bunch
of
dip
with
me,
my
friend,
I
fuck
the
police
Komm,
suchst
du
Streit?
Ja,
dann
komm
ruhig
vorbei
Come
on,
are
you
looking
for
a
fight?
Yeah,
then
come
on
over
Meine
Jungs
sind
bereit,
Mann,
die
Nase
ist
wie
Brei
My
boys
are
ready,
man,
my
nose
is
like
porridge
Ich
steck'
die
Fäuste
ein,
gehört
nun
mal
dazu
I
put
my
fists
in,
it's
part
of
it
Ich
stecke
Fäuste
ein,
dafür
nicht
meine
Crew
I
put
my
fists
in,
but
not
my
crew
Ich
fick'
mein
Nasenbein,
die
Nase
bricht
im
Loop
I
fuck
my
nose
bone,
my
nose
breaks
in
a
loop
Ich
fetze
Nase,
mach'
'ne
Nase
lang
mit
Skoob
I
smash
my
nose,
make
a
nose
long
with
Skoob
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Und
die
Blaulichter
fahr'n
Richtung
Einsatzort
And
the
blue
lights
are
heading
towards
the
scene
of
operation
Festgesetzt
von
Beamten
in
Uniform
Detained
by
officers
in
uniform
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
kommt
mal
vor
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
that
happens
sometimes
Nein,
ich
habe
nichts
dabei,
ja,
das
glaubt
man
kaum
No,
I
have
nothing
on
me,
yeah,
you
wouldn't
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai De Boer, Rougeron Jules, Filip Kuba Pikula, Jascha Schmuhl, Bobby Vuong
1
Where Is Da Bud (feat. Skoob102, Kkuba102, Duke102 & Chapo102)
2
Tourbus (feat. Kkuba102, Addikt102, Stacks102, Skoob102, Duke102 & Chapo102)
3
Hör mal wer da hämmert (feat. Addikt102 & Chapo102)
4
Moshpit (feat. Kkuba102, Addikt102, Stacks102, Skoob102, Duke102 & Chapo102)
5
Huste Blut (feat. Stacks102)
6
Intro (feat. Kkuba102)
7
Einsatzort (feat. Addikt102, Chapo102 & Kkuba102)
8
Jolie Filles (feat. Stacks102, Skoob102, Chapo102 & Sboy)
9
Dreh dich (feat. Kkuba102, Stacks102 & Duke102)
10
Jungs mit Rückgrat (feat. Chapo102 & Stacks102)
11
New Kids (feat. Addikt102 & Chapo102)
12
Mindestens zu zweit (feat. Stack102, Skoob102 & Chapo102)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.