102 Boyz - Jolie Filles (feat. Stacks102, Skoob102, Chapo102 & Sboy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 102 Boyz - Jolie Filles (feat. Stacks102, Skoob102, Chapo102 & Sboy)




Jolie Filles (feat. Stacks102, Skoob102, Chapo102 & Sboy)
Pretty Girls (feat. Stacks102, Skoob102, Chapo102 & Sboy)
Is-Is-Is this TheHashClique? Is this TheHashClique?
Is-Is-Is this TheHashClique? Is this TheHashClique?
Voll Suff, voll druff, runter von der Bühne
Totally wasted, totally high, down from the stage
Sag' zu dir: "Ey, ich leih mir deine Süße"
Saying to you: "Hey, I'm gonna borrow your girl"
Aber lass mal mit Gefühlen, denn ich hab' da nicht so Lust drauf
But let's forget about feelings, 'cause I ain't in the mood for that
Quatschen geht auf Koki, aber mach mal nicht den Mund auf
Talking's cool on coke, but don't you open your mouth
Der Arsch ist perfekt, die Titten groß und rund
Her ass is perfect, tits big and round
Seh' ihr ins Gesicht und seh', sie ist 'ne hohle Nuss
Look into her face and see she's a hollow nut
Du kriegst kein VIP-Band und kommst auch nicht in Backstage
You ain't getting a VIP band and you ain't getting backstage
Werd jetzt mal nicht frech, was denkst du, wer du bist?
Don't get sassy now, who do you think you are?
Ey, bestell' zwei, drei Schnaps und geh', ohne zu zahlen
Hey, order two, three shots and leave without paying
Du bekommst keinen ab, hast du deine Tage?
You ain't getting any, are you on your period?
Ist mit jeder Fotze, genau wie mit jeder andren
It's the same with every bitch, just like any other
Die komm'n nur zu dir, hast du grade was zu ballern
They only come to you when you got something to smoke
Voll Suff, voll druff, runter von der Bühne
Totally wasted, totally high, down from the stage
Sag' zu dir: "Ey, ich leih mir deine Süße"
Saying to you: "Hey, I'm gonna borrow your girl"
Hallo, süße Lady, wie kommt man an dich ran?
Hello, sweet lady, how can I get to you?
Gib mir deine Nummer und ich ruf' dich dann an
Give me your number and I'll call you then
Sie schaut mir in die Augen und sie lächelt charmant
She looks into my eyes and smiles charmingly
Mann, ich kanns nicht glauben, sie raubt mir den Verstand
Man, I can't believe it, she's taking my breath away
Komm und steig in den Mercedes, wir verschwinden von hier
Come and get in the Mercedes, we're getting out of here
Woll'n wir noch zu mir geh'n? Auf 'ne Bahn und ein Bier
Wanna go to my place? For a line and a beer
Jetzt sitzt sie auf dem Sofa, danach sitzt sie auf mir
Now she's sitting on the sofa, then she's sitting on me
Danach wach' ich auf, frag' mich, was ist passiert?
Then I wake up, wondering what happened?
Wer ist dieses Mädchen neben mir in mein'm Bett?
Who is this girl next to me in my bed?
Ich weiß, bis zum Frühstück ist sie schon wieder weg
I know by breakfast she'll be gone again
Sie ruft mich dauernd an und sendet mir SMS
She keeps calling me and sending me texts
Doch ich habe ihre Nummer längst schon gelöscht
But I deleted her number long ago
Sie hat 'nen dicken Arsch und weiß, sich zu bewegen, Mann
She's got a big ass and knows how to move, man
Hast du die geseh'n? Die sprech' ich nicht im Leben an
Did you see her? I wouldn't talk to her in a million years
Doch dann spricht sie mich an und sie flüstert
But then she talks to me and whispers
"Was ich mit hab'?", Diggi, geht dich nichts an!
"What I got?", Dude, none of your business!
Sie bleibt nüchtern, ist okay für mich
She stays sober, it's okay with me
Bisschen schüchtern, doch ist schon okay
A little shy, but it's alright
Wenn ich Glück hab', kommt sie heute mit
If I'm lucky, she'll come with me today
Fick' sie in mein'm Sitzsack und dann kann sie wieder geh'n
Fuck her in my beanbag and then she can leave again
Ich hab' 'nen Haufen Arbeit, ich hab' 'nen dicken Kopf
I got a lot of work, I got a big head
Doch für diese Frau hab' ich mir mal Timeout genomm'n
But for this woman I took a timeout
Ich habe Bock auf Garkein'n, ich habe Bock auf Ot
I don't feel like doing anything, I feel like chilling
Ich brauch' 'nen Beat und die Jungs und 'n Beutel voll Stoff
I need a beat and the boys and a bag full of stuff
Sie hat 'nen dicken Arsch und weiß, sich zu bewegen, Mann
She's got a big ass and knows how to move, man
Hast du die geseh'n? Die sprech' ich nicht im Leben an
Did you see her? I wouldn't talk to her in a million years
Is this TheHashClique? Is this TheHashClique?
Is this TheHashClique? Is this TheHashClique?





Writer(s): Bobby Vuong, Rougeron Jules, Neels Van Rossum, Sebastian Loessl, Jascha Schmuhl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.