Paroles et traduction 102 Boyz - Komm nicht klar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm nicht klar
Can't Cope
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Hab'
nur
Schnaps
in
meinem
Glas,
ja,
das
Taş
war
zu
stark
Got
only
liquor
in
my
glass,
yeah,
the
Taş
was
too
strong
Und
sie
fragen
"Warum
machst
du
das?
And
they
ask
"Why
do
you
do
this?
Und
habt
ihr
eigentlich
jetzt
einen
Vertrag?"
And
do
you
guys
have
a
contract
now?"
Antworte
ich
mit
"Ja",
dann
weiß
ich
If
I
answer
"Yes",
then
I
know
Du
hängst
mir
den
ganzen
Abend
noch
weiter
am
Sack
You'll
be
on
my
back
all
evening
Antworte
ich
mit
"Nein",
dann
weiß
ich
If
I
answer
"No",
then
I
know
Du
wendest
dich
wie
ein
illoyaler
Hurensohn
ab
(wie
ein
Hurensohn
ab)
You'll
turn
away
like
a
disloyal
son
of
a
bitch
(like
a
son
of
a
bitch)
Ja,
du
bist
ein
Hurensohn
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya)
Yeah,
you're
a
son
of
a
bitch
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya)
Was
weißt
du
denn
schon?
What
do
you
know
anyway?
Nein,
das
ist
kein
gutes
Koks
No,
this
ain't
good
coke
Geh'
bei
dir
niemals
gutes
hol'n
(nein,
nein,
nein,
nein)
Never
get
good
stuff
from
you
(no,
no,
no,
no)
Ich
hab'
auch
Probleme
(ya)
und
manchmal
keine
Patte
I
have
problems
too
(ya)
and
sometimes
no
dough
Trotzdem
würd'
ich
keinen
meiner
Jungs
deshalb
alleine
lassen
Still,
I
wouldn't
leave
any
of
my
boys
alone
because
of
that
Kann
das
nicht
alleine
schaffen,
will
das
nicht
alleine
schaffen
Can't
do
this
alone,
don't
want
to
do
this
alone
Digga,
ich
bin
immer
wach
und
du
bist
dauernd
eingeschlafen
Dude,
I'm
always
awake
and
you're
constantly
asleep
Ich
bin
nicht
eingeschlafen,
klar
auch
wegen
kleinen
Nasen
I'm
not
asleep,
sure,
because
of
small
lines
Doch
wollte
niemals
aufhören,
einfach
immer
weitermachen,
ja
But
I
never
wanted
to
stop,
just
keep
going,
yeah
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
mischen
Mischen
extra
zu
stark
All
my
brothers
mix
Mix
it
extra
strong
(Mischen
Mischen
extra
zu
stark)
(Mix
Mix
it
extra
strong)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
rufen
jede
Nacht
an
für
Taş
All
my
brothers
call
every
night
for
Taş
(Rufen
jede
Nacht
an
für
Taş)
(Call
every
night
for
Taş)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
mischen
Mischen
extra
zu
stark
All
my
brothers
mix
Mix
it
extra
strong
(Mischen
Mischen
extra
zu
stark)
(Mix
Mix
it
extra
strong)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
rufen
jede
Nacht
an
für
Taş
All
my
brothers
call
every
night
for
Taş
(Rufen
jede
Nacht
an
für
Taş)
(Call
every
night
for
Taş)
Wie
lang
hab'
ich
Zeit,
was
ist
wenn
es
das
war?
(war)
How
long
do
I
have,
what
if
this
is
it?
(it)
Wieso
passiert
Scheiße,
wieso
denk'
ich
nicht
nach?
(nach)
Why
does
shit
happen,
why
don't
I
think?
(think)
Viel
zu
lange
Reise,
wann
bin
ich
endlich
da?
(ya)
Too
long
a
journey,
when
will
I
finally
get
there?
(ya)
Fragen
über
Fragen
und
sie
bring'
mich
ins
Grab
(hay)
Questions
upon
questions
and
they
bring
me
to
the
grave
(hay)
Hast
uns
nie
gefeiert,
wieso
kommst
du
jetzt
an?
(ay)
You
never
celebrated
us,
why
are
you
coming
now?
(ay)
Du
weißt
was
wir
machen,
was
kein
anderer
macht
(nein)
You
know
what
we
do,
what
no
one
else
does
(no)
Plötzlich
läuft
es
gut,
Mann,
was
hast
du
gedacht?
(ya)
Suddenly
things
are
going
well,
man,
what
did
you
think?
(ya)
Bitches
im
Mercedes
und
ich
öffne
das
Dach
(Dach)
Bitches
in
the
Mercedes
and
I
open
the
roof
(roof)
Denke
nicht
an
morgen,
ich
denk'
was
wäre
wenn?
(ay)
Don't
think
about
tomorrow,
I
think
what
if?
(ay)
Mach'
mir
keine
Sorgen,
denn
ich
krieg'
das
schon
hin
Don't
worry,
'cause
I'll
get
it
done
(Krieg'
das
schon
hin,
ya)
(Get
it
done,
ya)
Leute
werden
komisch,
weil
ich
sie
nicht
erkenn'
People
get
weird
because
I
don't
recognize
them
(Nein,
nein,
nein,
nein)
(No,
no,
no,
no)
Erst
sind
sie
am
reden,
danach
lass
ich
sie
häng'
First
they
talk,
then
I
leave
them
hanging
Während
wir
am
hustlen
waren,
hast
du
gepennt
While
we
were
hustling,
you
were
sleeping
Dann
bist
du
beleidigt,
weil
ich
nicht
mit
dir
häng'
(häng')
Then
you're
offended
because
I
don't
hang
with
you
(hang)
Alle
komm'n
zu
mir,
fragen
was
ich
so
denk'
(denk',
ya,
ya)
Everyone
comes
to
me,
asking
what
I
think
(think,
ya,
ya)
Manchmal
ist
es
Scheiße,
doch
ich
sitze
im
Benz
Sometimes
it's
shit,
but
I'm
sitting
in
a
Benz
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
mischen
Mischen
extra
zu
stark
All
my
brothers
mix
Mix
it
extra
strong
(Mischen
Mischen
extra
zu
stark)
(Mix
Mix
it
extra
strong)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
rufen
jede
Nacht
an
für
Taş
All
my
brothers
call
every
night
for
Taş
(Rufen
jede
Nacht
an
für
Taş)
(Call
every
night
for
Taş)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
mischen
Mischen
extra
zu
stark
All
my
brothers
mix
Mix
it
extra
strong
(Mischen
Mischen
extra
zu
stark)
(Mix
Mix
it
extra
strong)
Komm'
nicht
klar,
komm'
nicht
klar
Can't
cope,
can't
cope
Alle
meine
Brüder
rufen
jede
Nacht
an
für
Taş
All
my
brothers
call
every
night
for
Taş
(Rufen
jede
Nacht
an
für
Taş)
(Call
every
night
for
Taş)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Vuong, Jascha Schmuhl, Neels Van Rossum, Sebastian Loessl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.