102 Boyz - Komm nicht klar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 102 Boyz - Komm nicht klar




Komm nicht klar
Can't Cope
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Hab' nur Schnaps in meinem Glas, ja, das Taş war zu stark
Got only liquor in my glass, yeah, the Taş was too strong
Und sie fragen "Warum machst du das?
And they ask "Why do you do this?
Und habt ihr eigentlich jetzt einen Vertrag?"
And do you guys have a contract now?"
Antworte ich mit "Ja", dann weiß ich
If I answer "Yes", then I know
Du hängst mir den ganzen Abend noch weiter am Sack
You'll be on my back all evening
Antworte ich mit "Nein", dann weiß ich
If I answer "No", then I know
Du wendest dich wie ein illoyaler Hurensohn ab (wie ein Hurensohn ab)
You'll turn away like a disloyal son of a bitch (like a son of a bitch)
Ja, du bist ein Hurensohn (ya, ya, ya, ya, ya)
Yeah, you're a son of a bitch (ya, ya, ya, ya, ya)
Was weißt du denn schon?
What do you know anyway?
Nein, das ist kein gutes Koks
No, this ain't good coke
Geh' bei dir niemals gutes hol'n (nein, nein, nein, nein)
Never get good stuff from you (no, no, no, no)
Ich hab' auch Probleme (ya) und manchmal keine Patte
I have problems too (ya) and sometimes no dough
Trotzdem würd' ich keinen meiner Jungs deshalb alleine lassen
Still, I wouldn't leave any of my boys alone because of that
Kann das nicht alleine schaffen, will das nicht alleine schaffen
Can't do this alone, don't want to do this alone
Digga, ich bin immer wach und du bist dauernd eingeschlafen
Dude, I'm always awake and you're constantly asleep
Ich bin nicht eingeschlafen, klar auch wegen kleinen Nasen
I'm not asleep, sure, because of small lines
(Nein, nein)
(No, no)
Doch wollte niemals aufhören, einfach immer weitermachen, ja
But I never wanted to stop, just keep going, yeah
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder mischen Mischen extra zu stark
All my brothers mix Mix it extra strong
(Mischen Mischen extra zu stark)
(Mix Mix it extra strong)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder rufen jede Nacht an für Taş
All my brothers call every night for Taş
(Rufen jede Nacht an für Taş)
(Call every night for Taş)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder mischen Mischen extra zu stark
All my brothers mix Mix it extra strong
(Mischen Mischen extra zu stark)
(Mix Mix it extra strong)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder rufen jede Nacht an für Taş
All my brothers call every night for Taş
(Rufen jede Nacht an für Taş)
(Call every night for Taş)
Wie lang hab' ich Zeit, was ist wenn es das war? (war)
How long do I have, what if this is it? (it)
Wieso passiert Scheiße, wieso denk' ich nicht nach? (nach)
Why does shit happen, why don't I think? (think)
Viel zu lange Reise, wann bin ich endlich da? (ya)
Too long a journey, when will I finally get there? (ya)
Fragen über Fragen und sie bring' mich ins Grab (hay)
Questions upon questions and they bring me to the grave (hay)
Hast uns nie gefeiert, wieso kommst du jetzt an? (ay)
You never celebrated us, why are you coming now? (ay)
Du weißt was wir machen, was kein anderer macht (nein)
You know what we do, what no one else does (no)
Plötzlich läuft es gut, Mann, was hast du gedacht? (ya)
Suddenly things are going well, man, what did you think? (ya)
Bitches im Mercedes und ich öffne das Dach (Dach)
Bitches in the Mercedes and I open the roof (roof)
Denke nicht an morgen, ich denk' was wäre wenn? (ay)
Don't think about tomorrow, I think what if? (ay)
Mach' mir keine Sorgen, denn ich krieg' das schon hin
Don't worry, 'cause I'll get it done
(Krieg' das schon hin, ya)
(Get it done, ya)
Leute werden komisch, weil ich sie nicht erkenn'
People get weird because I don't recognize them
(Nein, nein, nein, nein)
(No, no, no, no)
Erst sind sie am reden, danach lass ich sie häng'
First they talk, then I leave them hanging
Während wir am hustlen waren, hast du gepennt
While we were hustling, you were sleeping
Dann bist du beleidigt, weil ich nicht mit dir häng' (häng')
Then you're offended because I don't hang with you (hang)
Alle komm'n zu mir, fragen was ich so denk' (denk', ya, ya)
Everyone comes to me, asking what I think (think, ya, ya)
Manchmal ist es Scheiße, doch ich sitze im Benz
Sometimes it's shit, but I'm sitting in a Benz
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder mischen Mischen extra zu stark
All my brothers mix Mix it extra strong
(Mischen Mischen extra zu stark)
(Mix Mix it extra strong)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder rufen jede Nacht an für Taş
All my brothers call every night for Taş
(Rufen jede Nacht an für Taş)
(Call every night for Taş)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder mischen Mischen extra zu stark
All my brothers mix Mix it extra strong
(Mischen Mischen extra zu stark)
(Mix Mix it extra strong)
Komm' nicht klar, komm' nicht klar
Can't cope, can't cope
Alle meine Brüder rufen jede Nacht an für Taş
All my brothers call every night for Taş
(Rufen jede Nacht an für Taş)
(Call every night for Taş)





Writer(s): Bobby Vuong, Jascha Schmuhl, Neels Van Rossum, Sebastian Loessl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.