102 Boyz - Moncler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 102 Boyz - Moncler




Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
Мне нужен Монклер, чтобы защитить меня от холода
Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шапке
Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
Вы подняли пушки, но это не принесет вам никакой пользы
Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein'n Rücken
У меня сто тысяч братьев, и они поддерживают мою спину
Nur loyale Leute um mich 'rum, weil ich auf Ratten achte
Только лояльные люди вокруг меня, потому что я обращаю внимание на крыс
Jage nur totale Beute, lass' die Kasse platzen
Охотитесь только на полную добычу, пусть касса лопнет
Mit dem Mittelmaß kann ich mich nicht zufrieden geben
Я не могу довольствоваться посредственностью
Die Leute wissen das, Mann, weil ich will ein gutes Leben
Люди знают это, человек, потому что я хочу хорошей жизни
Ich krieg' nie genug von den Euro-Schein'n
Я никогда не получаю достаточно евро-купюр
Sie woll'n jetzt mit SKOOB ihre Beute teil'n
Вы хотите'N теперь с SKOOB ваша добыча часть' n
Doch ich sag: "Tut mir leid, wir können keine Freunde sein"
Но я говорю: "Извините, мы не можем быть друзьями"
Ich schwör', ich mach' Mama stolz, auch wenn sie heut' noch weint
Клянусь, я заставлю маму гордиться, даже если она все еще плачет сегодня
Ihr werdet alle seh'n, weil ich mach' die Taschen voll
Вы все увидите, потому что я набиваю карманы
Jeden Tag am hustlen, frag mich niemals, ob ich's lassen soll
Каждый день в hustlen, никогда не спрашивайте меня, должен ли я оставить это
So high, weiß weder welches Weed, noch welchen Blunt ich roll'
Так высоко, ни какой сорняк, ни какой Blunt я ролл'
Bleib fokussiert, weil jeder Anruf ist ein Money-Call
Оставайтесь сосредоточенными, потому что каждый вызов-это денежный вызов
Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
Мне нужен Монклер, чтобы защитить меня от холода
Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шапке
Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
Вы подняли пушки, но это не принесет вам никакой пользы
Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein'n Rücken
У меня сто тысяч братьев, и они поддерживают мою спину
Ich brauch' Moncler, um mich vor Kälte zu schützen
Мне нужен Монклер, чтобы защитить меня от холода
Und ich brauch' Louis Monogramme auf dem Schal und der Mütze
И мне нужны монограммы Луи на шарфе и шапке
Du hast Geschütze aufgefahren, doch es wird dir nichts nützen
Вы подняли пушки, но это не принесет вам никакой пользы
Ich habe hunderttausend Brüder und sie stützen mein'n Rücken
У меня сто тысяч братьев, и они поддерживают мою спину





Writer(s): Bobby Vuong, Neels Van Rossum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.