Paroles et traduction 102 Boyz - Teamtrack
Du
willst
hier
reinkomm'n?
Du
kommst
nicht
wieder
raus
You
wanna
get
in
here?
You
won't
get
out
again
Leute
schreiben
mir
auf
Instagram,
mal
gucken,
wer
sich
traut
(ja)
People
hit
me
up
on
Instagram,
let's
see
who
dares
(yeah)
Macht
den
Moshpit
auf,
das
erwart'
ich
von
der
Crowd
Open
up
the
mosh
pit,
that's
what
I
expect
from
the
crowd
Falls
wir
jemals
wieder
rauskomm'n,
dann
brennt
das
ganze
Haus
If
we
ever
get
out
again,
the
whole
house
will
be
on
fire
Jeder
Gig
ein
Erfolg,
10-2
weiß,
was
ihr
wollt
(ja)
Every
gig
a
success,
10-2
knows
what
you
want
(yeah)
Ich
hab'
Strom
in
der
Leitung,
im
Kopf
tausend
Volt
(brra)
I
got
electricity
in
the
wires,
a
thousand
volts
in
my
head
(brra)
Ich
hab'
euch,
brauch'
kein
Gold,
ich
bin
voll,
ihr
seid
doll
I
got
you
guys,
don't
need
gold,
I'm
full,
you're
amazing
Hauptsache
Turn-Up,
ich
scheiß'
auf
meinen
Stolz
(ey,
ey)
Main
thing
is
to
turn
up,
I
don't
give
a
damn
about
my
pride
(ey,
ey)
Wir
kommen
in
den
Club,
ja,
gib
mir
noch
eine
Mische
(eine
Mische)
We
come
to
the
club,
yeah,
give
me
another
mix
(another
mix)
Neunhundert
Mann,
wirklich
jeder
hier
am
kiffen
(ja,
am
kiffen)
Nine
hundred
people,
everyone
here
is
smoking
(yeah,
smoking)
Check
mit
den
Jungs,
ja,
check
mit
der
Sippe
(mit
der
Sippe)
Check
with
the
boys,
yeah,
check
with
the
crew
(with
the
crew)
Gib
Toni
noch
ein'n
Kuss,
hab'
vom
Vortag
dicke
Lippen
Give
Toni
another
kiss,
got
thick
lips
from
yesterday
Dicker
Zug
für
die
Stimme,
ganze
Gang
Gästeliste
(haha)
Fat
joint
for
the
voice,
whole
gang
guest
list
(haha)
Vielen
Dank
an
Sille,
Matze,
kann
ich
noch
kurz
pissen?
(Ey)
Many
thanks
to
Sille,
Matze,
can
I
take
a
quick
piss?
(Ey)
Ist
blöd,
aber
ist
dringend,
höre
die
Menge
Texte
singen
(ey,
ey)
It's
stupid,
but
it's
urgent,
I
hear
the
crowd
singing
lyrics
(ey,
ey)
Goldenboy
hat
abgerissen,
geh'
mit
Stacks
und
Addi
sniffen
(ey,
ey)
Goldenboy
killed
it,
gonna
go
sniff
with
Stacks
and
Addi
(ey,
ey)
Ich
muss
an
den
Katheter
(haha),
ich
brauch'
'ne
Nase
Keta
I
need
the
catheter
(haha),
I
need
some
ketamine
up
my
nose
Ich
brauch'
'n
volles
Bier,
Mann,
ich
werd'
heut
zum
Attentäter
I
need
a
full
beer,
man,
I'm
becoming
an
assassin
tonight
Mann,
ich
bin
Schlappenträger,
Adiletten-Fressentreter
Man,
I'm
a
slipper
wearer,
Adilette
face
stomper
Panzerband-auf-Socken-Kleber,
fünf-Gramm-Blunt-im-Hocken-Dreher
Duct
tape
on
socks
glue,
five-gram
blunt
roller
in
a
squat
Und
schon
wieder
wird
gereihert
And
again
it's
being
lined
up
Viereinhalb
Minuten
bis
zur
Show,
ich
trink'
weiter
Four
and
a
half
minutes
to
the
show,
I
keep
drinking
Bobby
San
baut
stramm,
wie
kein
Zweiter
Bobby
San
builds
tight,
like
no
other
Ab
geht's
auf
die
Bühne
und
schon
wieder
wird
geballert,
Digga
Off
we
go
on
stage
and
again
it's
going
off,
dude
Bin
auf
Kokain
im
Club
I'm
on
cocaine
in
the
club
Pupillen
groß
wie
Teller,
glaub',
die
Leber
ist
kaputt
Pupils
big
as
plates,
think
the
liver
is
shot
Kopfnuss,
Digga,
wieder
zu
viel
Schnupf
Headbutt,
dude,
too
much
sniff
again
Doppelt
oder
dreifach,
sehen
ist
keine
Kunst
Double
or
triple
vision,
seeing
is
not
an
art
Ich
hab'
nichts
zu
verlieren,
ich
hab'
nichts
zu
riskieren
I
have
nothing
to
lose,
I
have
nothing
to
risk
Wir
sind
102,
wissen
nichts
von
Manieren
We
are
102,
know
nothing
of
manners
Adiletten-Biertrinker
und
zwar
immer
vor
vier
Slipper
beer
drinkers,
always
before
four
Youngstars
übernehmen
jetzt
den
Markt,
bis
du
kapierst
Young
stars
are
taking
over
the
market
now,
until
you
get
it
Mam
pięciu
ziomów,
a
nasza
nazwa
to
1-0-2
I
have
five
buddies,
and
our
name
is
1-0-2
Leci
tu
buch,
buch,
buch,
na
Autobahnie
Tourbus
It's
going
buch,
buch,
buch,
tour
bus
on
the
Autobahn
Mówią
mi
Duke,
Duke,
Duke,
dlaczego
Niemcy,
zuchu?
They
call
me
Duke,
Duke,
Duke,
why
Germany,
dude?
Rodzinę
ma
się
jedną,
razy
cztery
na
rachunku
You
only
have
one
family,
times
four
on
the
bill
Mamy
tu
wrzesień,
a
ja
wakacje
już
numer
trzy
It's
September
here,
and
I'm
already
on
my
third
vacation
Jebie
te
wasze
złote
zęby,
wole
z
dupką
trip
Fuck
your
gold
teeth,
I
prefer
a
trip
with
my
girl
I
ze
dwa
razy
żałowałem
tej
decyzji
And
I
regretted
that
decision
twice
Jestem
Polak
numer
jeden
wszystkich
dużych
festiwali
(ey,
ja)
I'm
the
number
one
Polish
guy
at
all
the
big
festivals
(ey,
yeah)
Marschieren
in
den
Club
(ey,
ja),
verliere
wieder
Lust
(ey,
ja)
Marching
into
the
club
(ey,
yeah),
losing
my
desire
again
(ey,
yeah)
Und
ziemlich
wieder
druff
(ey,
ja),
bin
schon
wieder
dumm
(ey,
ja)
And
pretty
wasted
again
(ey,
yeah),
I'm
stupid
again
(ey,
yeah)
Turntable
steht
(steht),
sind
wieder
im
Brennpunkt
Turntable
is
set
(set),
we're
back
in
the
spotlight
Gucke
niemals
Fernsehen,
I
never
watch
TV,
Doch
bin
weder
auf
Sendung
(nein,
nein,
ey,
ja)
But
I'm
not
on
air
either
(no,
no,
ey,
yeah)
Und
die
ganzen
Nutten,
alle
gucken,
machen
Fotos
And
all
the
hookers,
they
all
stare,
take
photos
Ich
zappel
noch
'ne
Runde
(ey,
ja),
mache
das
nicht
nur
für
Promo
I'm
fidgeting
another
round
(ey,
yeah),
not
just
for
promo
Ich
halt'
dir
deine
Nase
nicht,
ich
bin
doch
nicht
Toto
I
won't
hold
your
nose,
I'm
not
Toto
Ey,
Stacks
muss
auf
die
Bühne
und
Ey,
Stacks
has
to
go
on
stage
and
Ich
häng'
noch
in
der
Wohnung
(sorry!)
I'm
still
hanging
in
the
apartment
(sorry!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.